Карла замирает, сжав в руках оружие, и бросает на меня панический взгляд. Я продолжаю изучать транслируемое камерой Донована изображение, который переключает режим прибора и проводит повторное сканирование. Несколько мучительных минут, в течение которых мы почти не дышим, тянутся целую вечность. Сигнал повторяется, индикатор загорается красным.
— Проверь всех, — звучит хриплый приказ Лейтон.
Донован выполняет распоряжение без лишних вопросов. Сканирование следующего раненого завершается с тем же звуковым и цветовым сигналами. Он продолжает проверку остальных, и итог одинаков: вирусометр сообщает о заражении каждого.
— Лейтон, — Донован завершает сканирование и тихо произносит: — Все четверо заражены.
Карла стоит неподвижно, её лицо побелело, словно весь мир вокруг исчез, и она сама в шаге от зияющей пропасти. В миндалевидных карих глазах читаются страх и растерянность.
— Эрик… — выдыхает Лейтон, голос дрожит. Черт, у нее шок.
Стараясь не терять самообладания, я активирую связь с Сингом:
— Докладываю: «Четверо из семи раненых заражены. Какие будут указания, сержант?»
Ответ приходит мгновенно, голос Синга звучит глухо, как звук выстрела:
— Уничтожить источник заражения.
Эти слова разрезают тишину, словно взрыв гранаты. Карла опускает взгляд на свой автомат и безвольно бросает его под ноги.
— Я не могу… не могу… — едва слышно шепчет она.
Остальные рекруты переглядываются, их лица мрачны: одни нервно переступают с ноги на ногу, другие тихо матерятся, но все до единого с тревожным ожиданием смотрят на меня.
— Донован, — говорю я, стараясь вернуть контроль над ситуацией, — Подтверждение приказа от лейтенанта Синга получено.
— Принято, — звучит его ответ. Он обращается к группе по каналу: — Эвакуация отменена. Инфицированные подлежат ликвидации.
Высокий парень, которого Донован идентифицировал как Демидова, поднимает голову. Его взгляд полон ужаса и отчаяния, но вместе с этим в нём вспыхивает бешеная ярость.
— Это ничего не доказывает! Ваш прибор может ошибаться, — хрипло кричит он.
— У нас приказ…
— К черту ваш приказ.
— Хватит, Артем, — обречённым голосом произносит Фрэнк, с трудом поднимаясь на ноги. — Прибор не врет. Лучше умереть так, чем стать одним из этих уродов.
Донован напряжённо следит за заражёнными, оружие направлено в их сторону. Демидов словно готовится дать отпор, но его действия наполнены безысходностью. Он поднимает автомат, пытаясь нацелиться на Донована, но его оружие не представляет опасности — боезапас истощен, магазин пуст. Это скорее бессильный протест, чем реальная угроза. Остальные инфицированные выглядят еще более измотанными. Их оружие в таком же состоянии. Они явно на грани, без шансов на сопротивление.
Донован отступает назад, оценивая ситуацию. Его голос звучит твердо, хотя в нем проскакивает нотка неуверенности:
— Демидов, бросай оружие. Это конец.
Парень с яростью сжимает пустой автомат, делает шаг вперед, но его силы окончательно иссякают. Он спотыкается, оружие выпадает из рук и с глухим стуком падает на бетонный пол. Его тяжелое дыхание и сдавленное рычание словно разрывают напряженную тишину склада. В тот же миг здание содрогается от страшного звука — словно что-то огромное пробивается из-под земли.
— Шершни! — слышу крик одного из рекрутов.
В камере Донована мелькают кадры: стены начинают рушиться, из-под обломков появляется первое чудовище, затем еще одно и еще… Вопли, выстрелы, хаос.
— Лейтон, внутрь! — кричу я оторопевшей Карле.
Мы срываемся с места, вбегаем на склад, где творится настоящий ад. Мутанты окружили группу Донована, их тёмные, искривлённые силуэты словно выныривают из тени, заполняя пространство. Эти твари больше напоминают кошмарных хищников, чем то, что мы видели в симуляциях. Острые черные когти сверкают в тусклом свете, их удары с лёгкостью пробивают броню. Один из шершней — массивное, уродливое существо с выступающими костяными наростами — разрывает бронежилет инициара. Крик резкий и короткий, как будто из него вырвали жизнь одним движением.
Я на мгновение замираю, осознавая всю ужасающую реальность. Это не механизированные симуляторы, разваливающиеся на части от одного выстрела. Это настоящие мутанты. Живые, свирепые, хищные. Разум словно отключается, уступив место панике, но тело реагирует по инерции, повинуясь базовым инстинктам самосохранения.
— Цельтесь в голову! Держите дистанцию! — командую я, голос срывается и хрипит, но мой крик перекрывает вопли боли и яростный рёв мутантов.
Рекруты стреляют, только их боеприпасы заканчиваются слишком быстро. Пули рикошетят от бетонных стен, срезают куски перекрытий, и склад буквально начинает рушиться, превращаясь в смертельную ловушку.