Читать книгу Переплет розы онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 38
Страница 38 из 136
Настройки

— Не то чтобы это было твоим делом, но Айрис попросила меня не делать этого, ― ворчу я, раздраженный ее допросом. — В отличие от тебя, моей сестре не нужна была нянька, когда ее отдавали дьяволу. Айрис хотела встретить ад в одиночку. На своих собственных условиях.

— Ты всегда делаешь то, о чем тебя просят люди? ― продолжает она, не обращая внимания ни на мои догадки, ни на яркую картину, которую я только что ей нарисовал.

— Нет. Только для тех, кто имеет для меня значение.

— Значит, ты дал ей слово?

— Да. ― Я скрежещу зубами.

— Я вижу.

— И что именно ты видишь? ― Я снова наклоняю голову к ней и вижу, что она все еще стоит ко мне спиной, а ее взгляд прикован к проплывающим мимо пейзажам.

— Что ты хороший брат.

— Пф.

— И что это противоречит твоей природе, но ты держишь свое слово, которое дал. Как и сказал Алехандро.

Когда она смотрит через плечо на меня с блеском триумфа в глазах, у меня сводит челюсть. Уговорив меня признаться, что мое слово — это моя связь, она теперь уверена, что ее жизнь в безопасности в моих руках, несмотря на то, что я думаю о ней и ее семье.

— Ты умна. Надо отдать тебе должное, ― нахмурившись, согласился я.

— Это комплимент?

— Воспринимай это как хочешь. Мне все равно.

— Тогда я приму это как комплимент. Для моего самолюбия лучше, чтобы муж считал меня умной, а не наивной, невежественной дурочкой, ― говорит она с тонкой улыбкой, отбрасывая мои собственные слова назад против меня.

— У тебя хорошая память.

— Я уверена, что у всех она хорошая, когда их обижают. ― Она бесстрастно пожимает плечами.

— Неужели твоя уверенность в себе настолько слаба, что тебе нужно отслеживать каждое оскорбление, которое кто-то бросает в тебя?

— Нет. Моя самооценка не может быть подорвана простыми словами. Однако большинству невест не все равно, что о них думают мужья. Почему я должна быть другой?

— Поверь мне, Роза. Мое восприятие тебя должно волновать тебя меньше всего.

Вместо страха, который, я был уверен, это замечание вызовет в ней, я вижу лишь печаль, затуманившую ее большие карие глаза. Ее мрачная манера поведения меня раздражает. Даже бесит. Я бы предпочел иметь с ней дело, когда она пытается меня урезонить. Ее храбрость, какой бы идиотской она ни была, предпочтительнее меланхолии.

Я даже могу справиться с ненавистью.

Печаль, однако, слишком сильно бьет по моим нервам.

К тому времени, когда мы добираемся до Бикон-Хилл, я уже чертовски устал и измотан сегодняшними событиями.

Кто бы мог подумать, что свадьба с моим заклятым врагом окажется таким напряженным делом?

Я отворачиваюсь от взглядов других постояльцев отеля, когда мы с Розой проходим бок о бок через большое роскошное фойе и направляемся к лифту. Я всю жизнь прожил на виду у всех в Бостоне, поэтому привык к вниманию незнакомцев. Однако мне показалось, что любопытные взгляды, направленные в нашу сторону, обращены не на меня. Не то чтобы я был удивлен. Настоящая останавливающая представление- это Роза в этом чертовом свадебном платье. Я делаю пометку — после сегодняшнего вечера я либо сожгу это платье, либо никогда больше не выпущу его из виду.

Как бы мне ни было неприятно это признавать, образ ее входа в собор в этом чертовом платье навсегда останется в моей памяти. Даже с чертовой фатой, закрывающей ее лицо, у меня перехватило дыхание. Как и сама девушка, платье было элегантным и в то же время вызывающе дерзким, что делало меня предметом зависти всех мужчин там, желающих занять мое место у этого забытого богом алтаря.

Хм…

Теперь, когда я думаю об этом, возможно, было хорошо, что Роза с самого начала скрывала от меня свое лицо. Не знаю, как бы я отреагировал, если бы увидел ее всю сразу.

Я рассчитывал увидеть перепуганного ягненка, который направляется на казнь.

Но в результате я получил королеву, которая была готова сесть на свой трон.

Это разозлило меня так же сильно, как и заинтриговало.

Когда мы приехали на наш этаж, мои люди уже были там, охраняя пентхаус. Видя их там, я вспоминаю, что мне придется найти кого-то постоянного, кто будет охранять мою жену. Кого-то, кому я смогу доверять. Я не думал, что найти такого человека будет сложно, но теперь, когда я увидел Розу, я в этом не уверен. Я мысленно прокручиваю список имен мужчин, с которыми мне было бы комфортно оставить Розу наедине и под их присмотром, и в итоге оказываюсь с пустыми руками. Даже женатым будет трудно удержаться от того, чтобы не вожделеть мою экзотически красивую жену. И хотя я не намерен соблюдать свои брачные обеты, рогоносцем я тоже не стану. Такой женщине, как она, для полного удовлетворения нужна всегда теплая постель, и, черт возьми, я не позволю одному из моих солдат заполнить образовавшуюся пустоту.

Я и дня не прожил в браке, а эта женщина уже усложняет мне жизнь.

Блядь.

Авторизация
Запомнить меня