— Я подумала, что оно подходит. — Колетта осторожно прикоснулась к нему, хотя оно, скорее всего, было таким же прочным, как кости в ее пальцах.
— Берешь бусы для себя?
Ожерелье было сделано из Драконьей кости, как и бусы Всадников, которыми они отмечали свои убийства.
— Думаю, я заслужила столько бусин и даже больше.
— Именно «больше» меня интересует. — Ивеун подняла фолиант и швырнул его к своим ногам. Бумаги рассыпались по полу — стенограммы отчетов из Зала Шепотов. — Мне нужно от тебя гораздо больше, Колетта.
Колетта лишь изогнула брови.
— Не совсем понимаю, каким образом беспорядок в твоих записях поможет мне. — Она сложила руки и встала во весь рост, надеясь дать понять, что не заинтересована в том, чтобы собирать для него документы.
— На Луме нам мешают на каждом шагу, Совершенные Химеры начали сражаться вместе с Син, а интерес Там к борьбе с мерзостями, похоже, иссяк.
Иссяк, потому что больше не было золота, чтобы склонить чашу весов в пользу Рок.
— А ты, что ты сделала? — Ивеун подошел к ней со всей серьезностью. — Ты играла в Алхимика со своей игрушкой-Феном, мало что, делая для нашего бедственного положения.
— Я отдала все для нашей беды. — Колетта широко разинула рот, показывая зубы и напоминая ему обо всем, что ей пришлось пережить ради их господства.
На кратчайшее мгновение он стал тем мужчиной, которого она привыкла видеть, когда они оставались вдвоем наедине. Ивеун протянул одну из своих массивных рук и почти нежно провел ею по ее ожерелью.
— Оно тебе идет.
— Спасибо. А теперь, что касается Там… — Ее поведение изменилось, и момент испарился, как свежая кровь. Она приковала его внимание к себе, и нужно было воспользоваться этим, пока есть возможность. — Они нам не нужны.
— Колетта…
— Ивеун, — перебила она. Он должен был услышать ее; все зависело от того, отбросит ли он свои предрассудки и действительно прислушается к ее словам. — Ты знаешь, что Фейи сделала на Луме. С ней и еще двумя Всадниками она уничтожила целый оплот Фентри.
— Подвиг, которым всегда могли похвастаться мои Всадники, — возразил Ивеун.
— Тогда были жертвы, — напомнила ему Колетта. — Фейи процветает, не имея даже царапины. На Луме Совершенный Дракон — идеальный хищник. Подумай, что мы могли бы сделать с ними здесь, на Нове.
— Нет.
— Без помощи Там мы должны сделать что-то, чтобы переломить ситуацию в нашу пользу. — Колетта всегда знала, что гордость делает людей глупыми, но до этого момента она никогда не понимала, насколько.
— Тогда приобрети больше золота и купи их лояльность.
— Золота больше нет, — сказала она, наверное, в сотый раз. — Мы сидим на вершине армии, а ты не хочешь задействовать это.
— Я не хочу видеть органы Син в Драконах моего дома.
— Победи их тем, что они есть. — Это было бы великолепно. От одной мысли о том, что Син можно сразить их собственными органами, по позвоночнику пробежали мурашки.
— Нет.
— Ивеун…
— Твой Доно приказал! — прорычал Ивеун. Колетта даже не вздрогнула. — Ты больше не будешь помещать органы Син в тела Рок. Это не совершенство, это оскорбление самого Лорда Рок.
Колетта направилась к двери.
— Я не отпускал тебя, — прорычал он.
— Я отпустила себя сама. — Колетта стояла как можно выше. Она была ниже его ростом, меньше и хрупче, но все равно могла смотреть в упор на близорукого мужчину, который называл себя ее парой. — Я заговорю с тобой снова только тогда, когда ты будешь готов к здравому смыслу. — Ее взгляд упал на бумаги, все еще разбросанные по полу, — не более чем жалкий список неудач. — Надеюсь, к тому времени еще не будет слишком поздно.
Она осторожно закрыла за собой дверь. Колетта не поддавалась внезапным вспышкам гнева. Она была не ее товарищ, который, судя по крушению, стремительно отправился разрушать то, что осталось от его прекрасного фасада.
Пусть разрушается, подумала она, пускаясь по коридору. Возможно, разрушив иллюзию, он будет готов встретиться с реальностью.
51. Кварех
— Арианна, кто мы друг другу? — стонал он, прижимаясь бедрами к ее рту.
— Ты слишком много говоришь, — вздохнула она в ответ. При всем великолепии, которое женщина умела создавать своими пальцами, застежки, которые могли придумать портные Новы, каждый раз мешали им.
— Кто мы друг другу? — повторил он.
— Какая разница?
Он услышал, как щелкнули застежки его брюк, и Кварех понял, что больше ничего не может сделать. Он был беспомощен перед ней, трепетал, как смертный перед богом, чьим алтарем была маленькая кровать в задней части завода, превращенного в фабрику.