– Во-первых, в фургоне мало места, а во‐вторых, он будет помогать мне готовить смузи?
– Будь уверена, если захочешь, он поможет.
Она вскинула руки, потом подошла к соляной лампе и положила их на нее. Девушка закрыла глаза, постояла так несколько секунд, а затем открыла и посмотрела на меня. В темно-голубых глазах плескалось спокойствие.
– Я соглашаюсь на это лишь потому, что ты начинаешь мне нравиться.
Я улыбнулся, на что она закатила глаза и пошла по коридору.
Наблюдая за ее походкой, я надеялся, что футболка поднимется чуть выше и оголит задницу.
– Морина, тебе стоит надевать на работу шорты. – Потому что мне так было спокойнее, но я тут же придумал другую причину. – Скорее всего, поблизости будут папарацци.
Подняв взгляд через несколько минут, я увидел, как она вылетает за дверь в черном бикини и пляжных шортах, и тогда похвалил себя за то, что не крикнул ей пойти переодеться.
Я продержался целый час и не позвонил ей, а даже сварил себе кофе, и только потом пошел надевать шорты.
Этой женщине следовало взять футболку. Отказываясь сделать это, она явно хотела свести меня с ума, и мне было плевать на мнение остальных.
Я вел «Роллс-ройс» с явным превышением, а когда подошел к фургону, был вынужден отстоять чертову очередь, потому что появление Морины и отсутствие таблички о закрытии вызвало ажиотаж.
Конечно, часть из посетителей составляли репортеры с камерами, но большинство – местные жители, которые говорили Морине, что скучали по ней.
По натуре она была эксцентричной одиночкой. Никогда не слышал, чтобы она разговаривала по телефону с Линни, но, похоже, все готовы были мириться с этим.
Подождав, пока толпа рассеется, я подошел к окну. В нос ударил насыщенный богатый аромат.
– Сегодня ты продаешь кофе?
– Да. – Она прищурилась, словно призывая меня не спорить. И обычно я бы именно так и поступил. Я привык сглаживать углы, и у меня это отлично получалось.
– А как же смузи?
– Сейчас зима, так что время подходящее, но причина не в этом. Дело в том, что я готовлю кофе, потому что… – Она развернулась и махнула рукой себе за спину. – Бастиан, у меня есть целая станция для приготовления кофе!
Яркая, дерзкая улыбка на ее лице ослепляла так же, как солнечные блики на воде. Когда она смотрела на меня вот так, я не видел для нас никаких преград или препятствий. Я видел лишь Морину Арманелли, свободную, красивую и полную жизни.
Она наклонилась, высунулась из окна, схватила меня за футболку и притянула к себе.
– Это твоих рук дело, так что я должна поблагодарить тебя. – Она накрыла мои губы своими и, не стесняясь, поцеловала меня. Нас обдувал соленый ветерок, а Морина целовалась со мной у окна фургона, а потом отстранилась и радостно вскрикнула.
– Бастиан, мне очень нравится эта машина. А еще здесь есть блендер! Настоящее произведение искусства. И кто-то поставил целую полку с эфирными маслами. Это тоже сделали по твоему приказу?
– Я велел сделать все удобным и практичным, bellissima. – Я не собирался признаваться в своей вовлеченности. Просто стоял и наблюдал, как она восторженно показывает мне все новые приспособления.
Она покачала головой, и ее волнистые локоны качнулись вперед.
– Получилось не просто практично, а идеально! И теперь я могу приготовить тебе кофе. Какое ты хочешь?
Я застонал, понимая, что мне не видать хорошего смузи.
– А может, сегодня обойдемся смузи? – И он поможет охладить разгорающийся внутри меня огонь.
Она вздохнула и провела пальцами по своим темным волосам.
– Нет, сегодня смузи в продаже нет. Посмотри на табличку. – Приподняв брови, она указала на нее, как бы говоря: видишь, какое новое классное меню? Мои люди установили доску побольше, чтобы Морина могла вписать все доступные позиции. – Мы можем делать кофе, чай и даже мокко.
– Мы живем в теплом климате, ragazza, – мягко сказал я, пытаясь донести до нее эту новость, но при этом наслаждаясь огнем, разгорающимся в ее глазах.
– Да, и ты на пляже с девушкой, которая согласна приготовить тебе только кофе. – Она скрестила руки на груди. Черное бикини демонстрировало ложбинку. – Хочешь холодное? Я могу добавить лед.
– Так нельзя вести бизнес.
Кто-то подошел к фургону и посмотрел в окно, а потом вскрикнул, увидев Морину.
– Детка, ты вернулась!
– Марко! Это я! Поднимайся сюда.
Мужчина даже не взглянул в мою сторону. Он просто протиснулся вперед и потянулся к Морине, чтобы обнять. Господи, она что-то продавала здесь, и точно не свои гребаные смузи. Мужчины обожали ее, а меня это чертовски бесило.
– А я начал думать, что из-за славы ты бросишь нас.
– Ой, хватит тебе, – она откинула голову назад и рассмеялась.
– Увидел твое лицо на обложке журнала и подумал: «Ни хрена себе». Соглашусь, ты отлично смотришься там, но в первую очередь твое место здесь.
Она закатила глаза, и мне стало интересно, в курсе ли он, что совсем рядом стоит ее муж.