Читать книгу Украденный наследник онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 116
Страница 116 из 124
Настройки

Ее глаза округляются. Она разжимает губы, но не может ослушаться меня, потому что принесла клятву перед смертной Верховной королевой.

– Если я не повелю об обратном, ты не отдашь ни единого приказа без моего ясно выраженного разрешения, – продолжаю я. – Когда я задам тебе вопрос, ты дашь на него полный ответ, не утаивая ничего, что я могу посчитать интересным или полезным, и не добавляя лишних подробностей, которые могут скрыть эту интересную или полезную информацию.

В ее глазах сверкает злость, но она не может сказать ни слова. Заметив ее бессилие, я ощущаю прилив жестокого восторга.

– Ты не ударишь меня и никаким другим образом не причинишь мне вреда. Кроме того, ты не причинишь вреда никому другому, включая себя.

Интересно, до этого момента ей хоть раз в жизни приходилось проглатывать свои слова? Она выглядит так, словно сейчас задохнется от их переизбытка.

– Теперь можешь говорить, – позволяю я.

– Видимо, все дети рано или поздно вырастают. Даже те, которые созданы из снега и льда, – произносит она, словно ее не слишком-то заботит то, что она теперь в моей власти. Но я вижу панику, которую она тщательно пытается скрыть.

Мое сердце отчаянно колотится, а грудь до сих пор болит. Язык кажется чужим, впрочем, я и сама ощущаю себя какой-то неправильной. Я паникую не меньше леди Ноури.

– Позови двух охранников, ожидающих за дверью. Скажи им привести Оука. – Мой голос слегка дрожит и звучит неуверенно. Это может стать фатальной ошибкой. – Не говори им ничего другого и не подавай никаких признаков озабоченности.

На лице леди Ноури появляется непривычное, отстраненное выражение.

– Хорошо. Стража!

Двое стоявших за дверью солдат оказываются бывшими соколами. Я не узнаю ни одного из них.

– Отправляйтесь в темницу и приведите принца.

Они кланяются и уходят.

Я слишком долго держалась особняком от всего мира. Теперь мне тяжело в нем ориентироваться, но зато я отлично умею наблюдать.

Несколько мгновений молча смотрю на леди Ноури, обдумывая свой следующий ход.

– Можешь говорить, если хочешь, – позволяю я. – Но не повышай голос, а как только в комнату кто-то войдет, сразу же замолчи.

Она явно боится со злости наговорить лишнего, но все равно не выдерживает.

– И как ты собираешься со мной поступить? – Пальцы лорда Джарела бегают по ее шее.

– Я еще не решила.

Она смеется, хотя смех получается немного натянутым.

– Я так и думала. Ты не из тех, кто планирует все заранее, да? Ты повинуешься инстинкту. Бездумно. Легкомысленно. Но порой ты способна на низкое коварство, словно дикий зверь, который может удивить своей хитростью.

– Почему ты так сильно меня ненавидишь? – Вопрос срывается с моего языка прежде, чем я успеваю себя остановить.

– Мы задумывали тебя похожей на нас, – отвечает леди Ноури, застыв в неподвижной позе. Она говорит быстро, словно не раз прокручивала в голове эти слова. – Но ты получилась похожей на них. Когда я смотрю на тебя, то вижу существо, в котором столько изъянов, что гуманнее было бы положить конец его страданиям. Лучше умереть, дитя, чем жить так, как живешь ты. Нужно было утопить тебя, словно недоношенного щенка.

Я чувствую, как к горлу подступают слезы. Не из-за того, что я хочу, чтобы она любила меня, а потому что ее слова, словно эхо, вторят глубинным страхам моего сердца.

Я хочу разбить зеркало и приказать ей воткнуть осколки себе в кожу. Сделать что-нибудь ужасное и заставить ее пожалеть о том, что ей хотелось видеть меня похожей на себя.

– Если я такое низменное создание, – рычу я, – тогда кем являешься ты – та, что подчиняется мне, а значит, находится еще ниже меня?

Открывается дверь, и я резко поворачиваюсь. Наверное, на моем лице написана ярость.

Оук выглядит растерянным. У него помятый вид; видимо, он спал, когда стражники забрали его из темницы. В комнату его приводит один из бывших соколов. Руки принца связаны.

– Рэн? – зовет он.

В эту секунду я понимаю, что совершила серьезный просчет. Стражник застыл в дверях в ожидании дальнейших приказаний, но леди Ноури не может их дать. Если повелю ей говорить, стражник тут же поймет, что она находится в моей власти и что я вернула себе язык, и предупредит остальных. Но если я буду бездействовать, леди Ноури так ничего ему и не прикажет. В этом случае стражник тоже быстро заподозрит неладное.

Я лихорадочно пытаюсь придумать, что делать дальше. Тишина затягивается.

– Можешь идти, – говорит Оук. – Со мной все будет в порядке.

Отвесив короткий поклон, бывший сокол выходит из комнаты и закрывает за собой дверь. Леди Ноури задыхается – от ярости и шока одновременно.

Я удивлена не меньше.

Оук смотрит на меня с виноватым выражением лица.

– Могу представить, о чем ты думаешь, – говорит он, двигая запястьями, чтобы избавиться от серебряных пут. – Но я понятия не имел, что задумал отец. Я вообще не знал, что у него есть какой-то план. Оказалось, он не продумал детали, чтобы победить.

Авторизация
Запомнить меня