Тем временем, мы уже доходим до берега, омываемого водами Янтарного моря. Оно имеет золотистый оттенок и переливается сказочным блеском при свете луны, вследствие чего и получило своё название. С давних времён ходят легенды о том, что некий корабль, когда-то вёзший в соседнее королевство золото короля, потерпело крушение и пошло ко дну. А золото, выбросившееся в море, вроде как окрасило воду в золотистый цвет. Я никогда в это не верила.
Жители деревни глядят на нас с любопытством, и в особенности задерживают взгляды на мне.
– Ох, господин Атталь! – встречает нас старик с длинной белой бородой почти до самой земли. У него пухлые красные от холода щёки, а тело облачено в широкий тулуп из шерсти серого волка – Как я рад, что вы прибыли все в здравии!
– Господин Волта, – кивает в знак почтения Брикард в ответ. – Поведайте нам, как всё происходило.
– Огромное существо выползло из моря! Пара детишек видели, как оно вышло из воды и поползло дальше к домам.
Я гляжу на море, приливающее к берегу, и ужасаюсь, когда представляю себе картину, о которой рассказывает старик. Так значит теперь монстры начали прибывать через моря. Страшнее ничего и не придумаешь. Раньше в чужие земли могли вторгаться лишь те из них, что имели крылья и достаточно сил преодолеть огромные расстояния.
– Думаете, они прибыли из Костяного Острова? – Господин Волта испуганно таращит глаза. Челюсть у него от старости подрагивает.
– Неужели в тех местах обитает ещё кто-то кроме сирдов?
– Сирды вполне могут унести их как закуску, а те в свою очередь так спасаются. Всё возможно. Мы мало знаем о них.
Да, неутешительное предположение.
Брикард глядит на своего сына, которому доверяет как самому себе. Они будто переговариваются при помощи языка взглядов, который известен только им обоим.
– Если вознести стены у берегов Янтарного моря, – предлагает Оттима, сделав шаг вперёд. – Просто оградиться… Мы столько лет жили на одной земле с ними, на своих территориях, так что…
– Это глупо, – отвечает Эфра. – Монстры не станут уплывать обратно только из-за того, что увидят перед глазами стену.
– Львица права, – кивает Брикард. – Нам нужно выявить источник угрозы. Выяснить, почему они вдруг решили нападать целыми стаями, переплывать море и как они в Испытание Наездника вообще оказались в небе. Керан!
Парень делает шаг вперёд.
– Да, отец?
– Я оставляю во главе тебя, сын, а сам отправлюсь на восток Шиэнны. Другие Лидеры уже ожидают меня. Необходимо подготовить карты и соорудить несколько боевых частей. Я могу положиться на тебя. Возьми в помощники Змея.
Керан кивает указаниям отца, а Брикард бросает на меня взгляд, полный надежды и просьбы быть осторожнее. Я давно изучила этот взгляд. По-настоящему отцовский и заботливый. Затем он хватается за поводья и залезает на своего макарта.
– Господин Волта, мой сын теперь тот, к кому вы будете обращаться и с кем обсуждать произошедшее. Я вернусь, как только смогу.
С мощным взмахом крыльев макарт Брикарда поднимается вверх, а затем существо уже мчится ввысь, покидая деревню. Я перевожу взгляд на Микаэля, сжимающего челюсть, а внутри у меня всё дрожит от неприязни и подозрений.
Что же такого ты утаиваешь?
– Так, все внимание сюда! – провозглашает Керан. – Нам необходимо изведать каждую из ближайших пещер: как тех, что на суше, так и подводных. Возможно, некоторые твари всё ещё могут прятаться там. – Затем он обращается к старику: – Господин Волта, сколько всего пещер близ моря в Лирнагоре?
– Три, – отвечает тот. – Моя дочь вам покажет.
К нам выходит смуглая девушка с голубыми как море волосами. На ногах – меховые сапоги, а на плечи накинут салоп из шерсти белого медведя. Она двигается быстро, но в движениях отражается страх и неуверенность. Глаза наполнены слезами.
– Я покажу, – шепчет она хрипло.
– Один из выплывших уродцев убил её мать, господин, – отвечает всё тот же старик, обращаясь к Керану. – Девочка лишилась родной матери. У неё есть основания плакать.
Керан сочувственно кивает, и я даже думаю, что он понимает чувства девушки, ведь у него самого не стало матери.
– Оттима, Вортин и Солар останутся здесь на случай, если вдруг в море снова что-то появится, – говорит Керан. – Микаэль и Тасэн пойдут со мной. Эфра, а ты найди Нуре что-нибудь тёплое. Она сейчас продрогнет.
Я хочу запротестовать, потому что перспектива оказаться один на один с Эфрой, которой я и так кажусь какой-то обузой, не слишком меня устраивает. Но поздно вмешиваться в разговор, когда он уже отдаёт Эфре мешочек с каттами, а потом разворачивается и уходит вместе с остальными.
Эфра, сверкнув жёлтыми глазами на фоне тёмной кожи, направляется в сторону домишек, а мне приходится бежать за ней. Благодаря своему высокому росту, Эфра движется быстро, гораздо быстрее, чем я.
– Можешь идти медленнее? – прошу её я. – Или мне обязательно надо за тобой гнаться?
– Молчи, пока я не передумала и не бросила тебя в какую-нибудь из здешних темниц.
– Как же вы все любите мне угрожать! С чего бы это?