Уже двадцать минут мы едем молча. Я больше не плачу, а у Майли закончились вопросы, либо она слишком сосредоточилась на дороге, тонущей в потоках ливня. Вокруг темно. Из-за туч не видно ни луны, ни звезд. Наш путь освещает лишь дальний свет фар. О лобовое стекло разбиваются даже не капли, уже волны дождя. С таким напором не справляются даже «дворники». Видимость слабая. Мы несемся вдоль высоких елей, соединяющих дорогу и ночное беспросветное небо черным сплошным забором.
— Майли, не лети! Ничего ведь не видно! — паникую я. — И дорога скользкая.
— Уже почти приехали, — сообщает она. — Этот поворот последний. Осталось около двух миль по прямой.
— Не знала, что ты умеешь так водить, — слабо улыбаюсь, глядя на подругу. Она предельно сосредоточена и не сводит глаз с пути. Никогда раньше не видела Майли настолько сконцентрированной и серьезной.
Когда «Форд» съезжает на гравий, Майли наконец-то сбавляет скорость и паркуется в том же месте, откуда около часа назад я бежала, захлебываясь слезами.
— Я с тобой, Стелла. — Подруга сжимает мою руку и смотрит прямо в глаза. — Сейчас ты должна быть сильной. Выплачешься позже у меня дома, идет?
— Договорились. — Я улыбаюсь ей, смахивая остатки слез, и решаюсь сделать шаг навстречу буре, разразившейся за пределами машины.
Стена непроглядного ливня обрушивается на наши плечи холодным водопадом. Мы с Майли одновременно срываемся на бег. Прикрывая лица руками, добегаем до парадного входа в дом за считанные секунды, но все равно успеваем промокнуть насквозь. Не хватало еще заболеть. Хотя я была бы рада даже воспалению легких, если бы за мое лечение взялся Эйсто.
Нет, Стелла, хватит. Ты должна его ненавидеть.
Я встряхиваю мокрыми волосами, разбрызгивая капли по лицу, но мысли все равно не выветриваются.
А должна ли ненавидеть? За что? Я ведь сама нафантазировала наше счастье. Сама придумала планы, в которых он не желал принимать участия. Могу ли я его ненавидеть за то, что он не обещал любить меня?
— Стелла, идем, — одергивает меня Майли. — Давай попросим Кортни дать нам что-нибудь из своей одежды. Фу, я вся мокрая, — возмущается подруга, дергая за ручку двери. — Странно. Заперто.
— В смысле? — Я прихожу в себя.
— Да и света нигде нет. Уснули все что ли?
— Давай попробуем через террасу, — предлагаю я и, не дожидаясь ответа, опять ныряю под дождь.
Ледяные капли отрезвляют и возвращают здравость уму. Мне холодно, и я бегу быстрее. У меня странное предчувствие. Может, это просто обострилась тревога из-за возвращения сюда. Может, паника от предстоящей встречи с Эйсто. Я не знаю, но уверена лишь в том, что сегодня уже не найду покоя.
Вторая дверь, расположенная с обратной стороны дома, поддается с третьего раза. Майли вваливается внутрь темноты и нащупывает переключатель. Свет бьет по глазам, и я морщусь, постепенно привыкая к яркости. Нас встречает пугающая тишина.
— Эй, Кортни! Ко-о-о-ртни! — шагая в глубину гостиной, растягивает Майли. — Да где они, блин, подевались? Кортни-и-и! Фредди! Кто-нибудь!
Майли хмурится и, быстро обойдя гостиную, скрывается в спальном крыле дома. Дурное предчувствие не покидает меня, но я молча следую за подругой.
— Эй, где вы все? Вымерли что ли? — Она поочередно распахивает наши комнаты и заглядывает внутрь. — Фред! Кортни! Эйсто, черт возьми! Ау! — Деревянные двери с грохотом захлопываются одна за другой, но никто не отзывается. — Стелла, здесь никого нет, — заключает она, повернувшись ко мне лицом. — Думаешь, они уехали?
— Нет, быть такого не может. У них нет тачки. Да и мы не видели ни одной встречной машины. Либо они уехали другой дорогой, либо ушли пешком через лес.
— Но ведь это невозможно, правда? — уточняет Майли.
— Конечно, невозможно. Сюда ведет только одна дорога. Объездного пути нет. Либо его нет на карте. А про пешую прогулку по лесу я пошутила. Думаю, ты поняла.
— Да, но… — она сглатывает. — Их вещей здесь тоже нет… — В глазах Майли читается испуг.
— И это странно.
Я снова возвращаюсь в гостиную и окидываю помещение взглядом. Все прибрано, как будто нас здесь и вовсе не было. Кофейный стол блестит от чистоты. Подушки на диване взбиты и аккуратно расставлены вдоль спинки. Ковры поправлены, на них нет ни единой складки или пятна. Я прохожу в кухню и не нахожу там больших черных пакетов с мусором, который мы собирались вывезти. Холодильник тоже пуст.
Как только им хватило времени, чтобы совместить генеральную уборку с отъездом? И к чему такая спешка? Здесь что-то не так.
— На улице ведь они не будут торчать в такую погоду, скажи, Стелла? — нерешительный голос Майли заставляет меня обернуться.
— Даже не знаю… — задумываюсь я.
— И что будем делать? — Подруга закладывает за уши мокрые пряди волос.
— Нужно осмотреть двор.
— Но там гроза!
— Вижу, Майли, но они не могли так просто исчезнуть. — Я миную подругу и шагаю к двери, ведущей на террасу, но оборачиваюсь. — Жди здесь. Проверь еще раз все комнаты. Я обойду дом.
— Может, нам лучше не разделяться? — встревоженно предлагает она.