Читать книгу Блеск онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 56
Страница 56 из 94
Настройки

– Да, чтобы кинуть ей в голову. – Сэйл заливисто смеется, и я открываю рот, а потом у меня неохотно вырывается смущенный смешок.

– Я пыталась ей помочь!

Сэйл так сильно смеется, что начинает задыхаться:

– Напомните никогда не просить у вас помощи, мисс Аурен.

От его шутки губы расплываются в улыбке.

– Вот дурак.

– Эту историю про вас я люблю больше других.

У меня вырывается стон, и я тру рукой лицо.

– Вы, стражники, кучка сплетников. Все знают?

Сэйл улыбается:

– Ага.

Я качаю головой:

– О Великие Боги.

Он перестает смеяться:

– Не смущайтесь. Мне нравится эта история.

Я смотрю на него исподлобья, но он поднимает руки.

– Не только по тем причинам, о которых вы думаете, – объясняет он. – Честно говоря, я даже не был уверен, что хочу помогать сопровождать вас в Пятое королевство. Вернувшись домой, я был простым дозорным. Чертовски скучно и так холодно, что легко можно отморозить себе яй… в общем, замерзнуть, – исправляется он, бросив мне смущенную улыбочку.

– Знаешь, ты можешь так выражаться, – шучу я. – Не нужно быть таким осмотрительным и бранить себя. В конце концов, я всего лишь наложница.

Но Сэйл качает головой:

– Вы точно не просто наложница, миледи. И люди должны относиться к вам, как положено.

Слова Сэйла меня поражают, и улыбка на губах меркнет, а уверенность, звучащая в его словах, придает этому мгновению какую-то серьезность. Что-то весомее обычно сохраняющейся между нами легкости.

– Как я уже говорил, – продолжает он, заполняя неловкое молчание. – Я не был уверен, что хочу эту должность, хотя для моего ранга это стало бы огромным продвижением по службе. Но потом на выбранном Дигби участке мы начали разговаривать. Обмениваться историями. И тогда я услышал, как вы швырнули книгу в лицо бедной мисс Риссе. – Он с усмешкой качает головой. – Некоторые решили, что вы просто…

– Стерва? – подсказываю я.

На меня направляют робкий взгляд:

– Верно. Но некоторые из нас поняли ваши истинные намерения, поняли, что мисс Рисса просто устала. Мы догадались.

– Хм, гордитесь собой?

– Необычайно. Но именно тогда я понял, что сделал правильное решение стать вашим стражем. Потому что вы вовсе не такая, как говорят о вас люди. Вы не заносчивая, избалованная наложница, сидящая в своей башне и высмеивающая всех, пока полируете свою золотую кожу.

Я морщусь от его описания.

– Нет, вы так волновались, как бы вызволить мисс Риссу из затруднительного положения, что рискнули предстать перед всеми злодейкой. Да, сделали вы это несколько грубовато и, наверное, не до конца продумали план, но вы действовали, а не просто стояли в стороне.

– Я разбила ей нос, – невозмутимо напоминаю я.

Сэйл лишь пожимает плечами:

– А еще сделали так, что всю оставшуюся ночь она отдыхала.

Я отвожу взгляд.

– Так и было задумано. Хотя, как ты сказал, исполнение вышло неудачным.

– Видите? – протестует он, словно я только что доказала его правоту. – Вы другая. И не заслуживаете такого грубого отношения.

Заправив волосы за уши, я смотрю на него, пока мы тащимся по снегу. Честно говоря, я тронута. Его словами, его отношением. Но не знаю, как реагировать. Я не умею открываться людям, говорить правду. Да и где могла научиться, когда всю свою жизнь старалась подавлять чувства?

Сэйл замечает мои переживания, знает, что грузом своих наблюдений загнал меня в ловушку, поэтому делает то, что я начинаю в нем любить. Он снова и снова поднимает мне настроение, заставляет улыбнуться и возвращает нас на легкую, ровную почву.

– Но можно небольшой совет? Наверное, больше не стоит швыряться книгами.

Я снова улыбаюсь:

– Приму к сведению.

Наконец мы поднимаемся на вершину небольшого холма, где собрались остальные, их темные силуэты освещены фонарями. Мои волосы развеваются на ветру, вырываясь из-под капюшона, поэтому я быстро засовываю их обратно, когда мы подходим.

Большинство стражников сидят на лошадях, но некоторые разговаривают, спустившись на землю, хотя в основном все смотрят на горизонт. Я нахожу Дигби, который стоит в самом начале группы вместе со стражниками и смотрит вперед.

– Куда глядишь? – спрашиваю я, подкравшись к нему.

У Дигби вырывается протяжный, тяжелый вздох, и стражник поворачивается к Сэйлу:

– Почему царская фаворитка покинула карету?

Сэйл беспокойно почесывает затылок:

– Ну, видите ли, что случилось… она, э-э-э…

Я перебиваю его, чтобы он не навлек на свою голову неприятностей.

– Я настаиваю, что это не его вина. Что происходит?

Дигби снова вздыхает, но, на удивление отвечает:

– Разведчики доложили, что увидели на снегу помеху.

– Вроде… следов?

Он качает головой:

– Как будто впереди есть какое-то движение. Снежное.

– Что это может быть?

Мужчины переглядываются, а потом один из них произносит:

– Лавина.

Я округляю глаза.

Авторизация
Запомнить меня