Читать книгу Четвертое крыло онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 118
Страница 118 из 229
Настройки

Лиам сосредоточен на своей резьбе, которая очень похожа на его Красный кинжальный хвост, Дей.

"Клянусь, можно подумать, что на меня совершаются покушения во время каждого урока, раз он заставляет тебя быть моей тенью". Я качаю головой.

"В его защиту могу сказать, что люди любят пытаться убить тебя". Рианнон раскладывает свои принадлежности.

"Один раз! Это случилось один раз, Ри!" Я корректирую свою позу, чтобы не нагружать ушибленные ребра. Они плотно обмотаны, но прислониться к спинке сиденья — не вариант.

"Точно. А как бы ты назвала то, что произошло с Тайнаном?" спрашивает Рианнон.

"Молотьба". Я пожимаю плечами.

"А постоянные угрозы Барлоу?" Она поднимает на меня бровь.

"Она права", — вклинивается Сойер, наклоняясь вперед с места рядом с Рианнон.

"Это просто угрозы. Единственный раз, когда на меня действительно нападали, был ночью, и это не похоже на то, что Лиам спит в моей спальне".

"То есть, я не против…", — начал он, его нож завис над куском дерева.

"Даже не начинай". Я поворачиваю голову к нему лицом и не могу удержаться от смеха. "Ты бесстыдный флирт".

"Спасибо". Он ухмыляется и возвращается к резьбе.

"Это был не комплимент".

"Не обращай на нее внимания, она просто сексуально неудовлетворенная. Это делает девушку раздражительной". Рианнон записывает дату на своей пустой странице, и я следую ее примеру, макая перо в свою портативную чернильницу. Эти легкие, не портящиеся ручки, которыми уже могут пользоваться некоторые другие, — еще одна причина, по которой я не могу дождаться канала. Больше никаких перьев. Больше никаких чернильниц.

"Это не имеет к этому никакого отношения". Боги, могла бы она сказать это чуть громче?

"И все же я не слышу, чтобы ты отрицала это". Она мило улыбается мне.

"Мне жаль, что я не попал в список", — поддразнивает Лиам. "Но я уверен, что Риорсон будет не против, если я рассмотрю пару кандидатур, особенно если это означает, что ты перестанешь выставлять его на посмешище перед всем крылом".

"И как именно ты будешь рассматривать кандидатов? Что вы будете оценивать?" спросила Рианнон, приподняв одну бровь над своей широкой ухмылкой. "Это я должна услышать".

Я сохраняю прямое лицо в течение двух секунд, прежде чем рассмеяться от того, как ужасно он выглядит. "Спасибо за предложение, однако. Я обязательно проконсультируюсь с тобой о любых потенциальных связях".

"Я имею в виду, ты мог бы посмотреть", — продолжает Рианнон, невинно моргая на него. "Просто чтобы убедиться, что она полностью прикрыта. Знаешь, чтобы никто… не подсунул ей это".

"О, теперь мы рассказываем шутки про член?" спросил Ридок со стороны Лиама. "Потому что вся моя жизнь вела к этому самому моменту".

Даже Сойер смеется.

"Пошел я", — бормочет Лиам себе под нос. "Я просто хочу сказать, что раз уж ты теперь защищена по ночам…" Мы смеемся сильнее, и он делает глубокий вдох.

"Подожди." Я перестаю смеяться. "Что значит, я под защитой ночью? Потому что ты в соседней комнате?" Моя улыбка исчезает. "Пожалуйста, скажи мне, что он не заставляет тебя спать в коридоре или еще что-нибудь неприятное".

"Нет. Конечно, нет. Он запер вашу дверь на утро после нападения". Его выражение лица ясно говорит, что я должна это знать. "Полагаю, он тебе не сказал?"

"Что?"

"Он закрыл твою дверь", — говорит Лиам, на этот раз тише. "Так что только ты можешь открыть ее".

Черт. Я не знаю, как к этому относиться. Это более чем слегка контролирующее поведение, выходящее за рамки дозволенного, но в то же время… милое. "Но если он тот, кто закрыл ее, то он тоже может войти, так?"

"Ну, да". Лиам пожимает плечами, когда профессора Маркхэм и Девера спускаются по лестнице, направляясь к входу в комнату. "Но ведь Риорсон не собирается тебя убивать".

"Верно. Видите ли, я все еще привыкаю к этой маленькой перемене в сердце". Я сбиваю перо, и оно падает на пол, но прежде чем я успеваю наклониться, тени под рукой моего стола поднимают инструмент, как подношение. Я выхватываю его из тени и оглядываюсь на Ксадена.

Он беседует с Гарриком, не обращая на меня ни малейшего внимания.

За исключением, очевидно, того, что он обращает.

"Если мы можем начать?" обращается Маркхэм к залу, и мы замолкаем, когда он кладет свиток, который мы с Лиамом доставили ему перед завтраком, на подиум. "Отлично".

Я записываю Сумертон в верхней части страницы, а Лиам меняет свой нож на перо.

"Первое объявление", — говорит Девера, выходя вперед. "Мы решили, что победители Битвы отрядов в этом году не только получат право на хвастовство…" Она ухмыляется, как будто нас ждет удовольствие. "Но им также будет предоставлена поездка на передовую, чтобы стать тенью действующего крыла".

Вокруг нас раздаются аплодисменты.

Авторизация
Запомнить меня