Читать книгу Бархатный дьявол онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 28
Страница 28 из 133
Настройки

Увидев меня, громко каркает.

— Немного мелодраматично, тебе не кажется? — бормочу я.

Я обращаю внимание в том направлении, куда пошел Исаак. Мощеная дорожка ведет прямо к остроконечному крыльцу и арочному дверному проему с фамильным гербом, выгравированным на камне над входом.

— Господи, — выдыхаю я.

— Видишь, не так уж и плохо?

Я вздрагиваю от удивления, когда понимаю, что брат Исаака стоит рядом со мной.

— Похоже на сцену прямо из «Аббатства Даунтон», — добавляет он.

Я закатываю глаза. — То было аббатство. Это поместье.

Богдан смотрит на меня. — Картошка, по-та-то. Он большой, это моя точка зрения.

Я на грани смеха, когда подавляю инстинкт. Он не мой друг.

Никто из этих людей не является.

Это может быть красивая тюрьма. Красиво, на самом деле. Но это не значит, что он все равно не будет держать меня в плену.

— Лучше поторопись, — говорит Богдан, подталкивая меня вперед. — Похоже, идет дождь.

Я обращаю свой взор к мрачному серому небу. Надвигаются серые облака, почти достаточно низко, чтобы задеть вершины дымоходов.

Глубоко вздохнув, я иду по мощеной дорожке через великолепную арку. Богдан придерживает для меня дверь и проводит внутрь.

Здесь так же красиво, как и снаружи. Средневековые гобелены висят над грубыми каменными стенами, а пол повсюду покрыт роскошными толстыми коврами. Коврики, которые выглядят слишком дорого, чтобы на них наступить, независимо от того, новая обувь или нет.

Я слышу голоса и поворачиваюсь, чтобы увидеть Исаака, стоящего в нише и разговаривающего с мужчиной почти такого же роста, как он.

Все русские высокие? А может быть, это просто русские, с которыми мне не повезло соприкоснуться.

Исаак, да.

Богдан, да.

Але — Нет. Максим. Говорю себе под нос три раза быстро: «Максим, Максим, Максим». Это все еще кажется странным и неуклюжим во рту.

Он сказал мне, что он американец с инвестиционными интересами в Великобритании.

Но если Исаак прав, то мой жених был таким же русским, как и все остальные.

Видимо, у меня тип: чужой и смертельный.

Раздавшийся смех шокирует даже меня. Все поворачиваются и смотрят, как будто у меня только что выросла еще одна голова.

— Камила?

Я качаю головой и закрываю лицо ладонями. Если я сейчас не перестану смеяться, я начну плакать.

— Камила.

Я глотаю отчаянный смех. Я смотрю вверх, ища выход.

Но я вижу только Исаака.

Он смотрит на меня с выражением, близким к сочувствию, но не совсем. Честно говоря, я не думаю, что он способен на такие эмоции. Жаль, да.

Ярость, конечно. Но сочувствие?

Это потребовало бы, чтобы он был человеком.

— Почему бы тебе не подняться в свою комнату и не отдохнуть? — Богдан бормочет с моей стороны.

Я поднимаю брови. — Моя комната?

Он кивает. — Конечно. Эдит тебя покажет.

Богдан отходит в сторону, чтобы показать молодую женщину в темно-синей униформе горничной с белым фартуком. Она тоже блондинка, но ее волосы скорее медовые, чем золотые.

— Добро пожаловать в поместье Пембрук, миссис Воробьева, — говорит она с совершенно невозмутимым лицом и очень британским акцентом.

— С кем ты разговариваешь? — раздраженно рявкаю я.

Она выглядит такой пораженной, что я на самом деле чувствую себя немного виноватой за то, что была такой грубой.

— Пожалуйста, простите меня, мадам. Я не хотела обидеть.

— Эдит, — прерывает Исаак спокойным, но резким голосом, — почему бы тебе просто не проводить нашу гостью в ее комнату?

Она благодарно кивает ему и поворачивается к полувинтовой лестнице, ведущей на второй этаж. — Вот сюда, если хотите.

Я бы отказалась следовать за ними, если бы не тот факт, что я хочу, чтобы они перестали пялиться на меня. Поэтому я направляюсь к лестнице вслед за горничной.

Мы достигаем лестничной площадки, которая выходит на лабиринт роскошных коридоров с ковровым покрытием. На стенах портреты. Все мужчины и женщины в них до ужаса похожи на Исаака и, с содроганием замечаю, на моего жениха.

Эдит идет по крайнему левому коридору, шаркает на полпути и указывает на комнату. — Вот вы здесь, мадам, — говорит она, придерживая передо мной дверь.

Я вхожу в комнату в оцепенении.

Почему я должна ожидать чего-то меньшего, чем великолепие? После величия входа и фойе, казалось бы, шок прошел, но от комнаты все равно захватывает дух.

В этом разница между богатством и богатством.

Авторизация
Запомнить меня