Я развернулся в кресле впервые за вечер, и Скотт посмотрел на меня, а потом на Линча.
– Нет, сэр. Не я.
Я приподнял брови.
– То есть как это не ты? Она тебе уже нравится, можно ведь и продолжить пялиться на девочку, нет?
Скотт прищурился.
– У меня есть обязанности. Десять пациентов, за которыми я должен следить. У меня нет времени на то, чтобы стать личным телохранителем Джетт.
– Обязанности? – протянул я недоуменно и поднялся с места. – Если бы ты с самого начала за ней приглядывал, ничего бы этого не случилось. Мертвая кошка в комнате, стекло на матрасе… ничего этого не случилось бы, если бы ты делал свою треклятую работу!
Я повернулся к Линчу и продолжил:
– Вы ведь знали об этом, так? Пока вы тут сладко спали, Мия упала на свой матрас, и ее порезала куча стекла! У нее вся спина в шрамах!
Я снова посмотрел на Скотта:
– А ты тогда где был?
– О чем это он? – спросил Линч у Скотта.
Скотт подошел ко мне и ткнул указательным пальцем мне в грудь.
– Я нес ее! И четыре часа вытаскивал каждую стекляшку, одну за другой…
– Достаточно! – Линч ударил кулаком по столу, и плашка с его именем и фамилией упала на пол.
Скотт отошел назад, глаза его пылали огнем. Это должно было так закончиться.
– Я нанял тебя, чтобы ты за ней присматривал! – закричал Линч.
Слова эти буквально схватили меня за горло, и я перевел взгляд на Линча. Присматривал за ней?
– Вы имеете в виду… наблюдал за ней? Потому что… простите, если ошибаюсь, но в противном случае звучит все так, словно вам она небезразлична. А это, блин, точно неправда. Мия для всех – порождение Сатаны, призванное сюда для того, чтобы сеять разрушение и взбалтывать котлы. Так с ней все и обращаются.
– Ты понимаешь, о чем я, – поправил меня Линч.
– А вот и нет. – В висках стучало. – Я знаю только то, что Мия должна выйти оттуда. И я за ней присмотрю. Я никому это не доверю.
Линч рассмеялся и откинулся на стул.
– Великолепно. Слепой поведет слепого, – он усмехнулся безо всякого намека на веселье в голосе. – Я слишком долго работаю в этом проклятом месте. Бухгалтерское дело звучит все привлекательнее и привлекательнее.
Я задвигал челюстью и подался вперед, к столу.
– Вам смешно? – Руки мои затряслись, и я сжал их в кулаки. – Отпустите ее, или, да поможет мне Господь, в следующий раз предметом расследования станете вы.
– Мастерс, – протянул Скотт и положил руку мне на плечо.
– Нет, к черту это все! – я стряхнул его руку. – Долор – это идиотская шутка какая-то!
– Долор – единственная причина, благодаря которой ты не в тюрьме, а Мия – не в психушке где-то за океаном, – напомнил Линч. – Я отпущу ее, но если еще раз пригрозишь мне, я сделаю так, чтобы твой следующий дом оказался за решеткой.
Повисла тишина. Я тяжело дышал. А потом Линч повернулся к Скотту.
– Ты сам за ней проследишь, Итан. Если кто-то из них ошибется, то они оба отправятся отсюда восвояси. Благодаря Оливеру.
– А как же полиция? – процедил Скотт сквозь зубы.
Линч поднял записку и уронил ее в ящик стола.
– Я займусь своей работой, а вы – своей. – Он с силой захлопнул ящик. – А теперь выметайтесь из моего кабинета.
Как только мы со Скоттом вышли в коридор и дверь за нами захлопнулась, он остановил меня.
– Отличный был ход. – Он сделал шаг вперед. – Но если ты еще раз так перепутаешь мои планы, я думать не стану – просто вычеркну тебя из уравнения.
– Вычеркнешь ты разве что Мию из списков людей в одиночке, а потом я сам за ней присмотрю. Я тебе не доверяю, и ты больше не станешь залезать к ней в кровать из-за кошмаров. В следующий раз тебе сначала придется разобраться со мной.
Дверь кабинета открылась, и оттуда выглянул Линч. Он посмотрел на наш коридорный междусобойчик.
– Ты что, пропустил прием таблеток после обеда, Мастерс?
Я совсем забыл о своем маленьком представлении.
– Сейчас же пойду и выпью.
Понадеявшись на то, что Итан сразу же отправится в подвал, я сунул руки в карманы и ушел.
Новая медсестра сидела ко мне спиной и листала бумаги. Я оперся плечом о стену и прокашлялся, дав о себе знать. Девушка тут же развернулась и посмотрела на меня. Светлые волосы, коричневые корни, яркая красная помада. Вот так приветствие. Она улыбнулась, и зубы ее ярко засияли белизной на красном фоне. Медсестра была молодой. Интересно, что она забыла в таком месте, как Долор?
Она опустила взгляд на стояк у меня в штанах, и я неловко переступил с ноги на ногу.
– Таблетки.
Медсестра перевела взгляд на мое лицо, и улыбка ее погасла.
– О, точно. Оливер Мастерс?
Я поднял руки.
– Во плоти.
– Ты не доставишь мне неприятностей?
– Нет, мэм. Просто у меня было важное дело, – объяснил я.