Перехватываю её одной рукой под ягодицы, другой достаю телефон из кармана и звоню водителю.
— Ригго. Пригони машину к чёрному ходу.
— Ну и? Что теперь? — Тара приподнимает шлейф платья с пола машины.
Я игнорирую входящий звонок от Козимо и сосредотачиваюсь на своей милой невесте. Как только мы выбрались из зала, она буквально выпрыгнула из моих рук и ринулась в ожидающий автомобиль. С тех пор она мрачно сидит рядом, уткнувшись в окно. Это первые её слова за последние двадцать минут.
— Теперь мы обустраиваем тебя в новом доме. Твои вещи уже должны были прибыть.
— У меня только один дом. А ты заставил меня оставить его вместе со всем остальным. Семьей. Друзьями. Свободой.
— Мы снова будем пережёвывать это? Мы заключили сделку. Хватит ныть, будто это конец света.
— Я не ною! Как ты можешь ожидать, что я буду в восторге от года жизни с мужчиной, которого едва знаю?
— Думаю, мы узнали друг друга достаточно хорошо. — Телефон снова звонит. Нино Гамбини. Наверняка хочет узнать, где мы. — В ближайшие недели у меня плотный график. Помимо рабочих дел, несколько светских мероприятий, которые я обязан посетить. Скину тебе ссылку на мой календарь.
— С чего ты взял, что меня волнует твоя светская жизнь?
— Согласно нашему соглашению, ты будешь сопровождать меня на каждом таком мероприятии, Тара. Позаботься о подходящем наряде.
— Есть, Сатана. — Она снисходительно ухмыляется. — Какие ещё указания?
— Да. Хватит называть меня так.
— А как тебе угодно? Ваше Высочество? Или «мистер Девилль»?
— «Артуро» вполне достаточно. Или, скажем, «дорогой».
— Конечно, дорогой.
Машина замедляется, поворачивая к воротам, за которыми виден дом.
— Тебе не нравится моё имя? — спрашиваю я.
— А что?
— Ты ни разу его не использовала. Только «Девилль».
Тара отворачивается.
— Кажется, мои вещи прибыли.
Автомобиль останавливается рядом с грузовиком у парадного входа. Гора чемоданов и коробок загромождает крыльцо, почти полностью перекрывая дверь.
— Ты уверена, что собрала всё? — помогаю Таре выйти, но она игнорирует мою руку.
— Думаю, да, — напевает она, — но если что-то забыла, Драго привезёт.
— Это был сарказм, Тара. Что за хлам ты навезла?
— Книги. Одежда. Книги. Моё любимое кресло. Книжные полки. Ещё книги.
Я качаю головой. Господи.
— Всё это не влезет в комнату Сиенны.
— Как жаль. Значит, мне понадобится самая большая комната.
— Это главная спальня. И, как ни странно, она принадлежит мне. — Нагибаюсь к её уху. — Предлагаешь делить со мной спальню?
— Боже упаси. Мне подойдёт любая другая комната, достаточно большая для моих вещей и максимально удалённая от твоего логова. Пожалуйста и спасибо.
Уголок моего рта дёргается. Я и не планировал селить её в комнате Сиенны. — Как пожелаешь.
Тара сужает глаза, подозрительно глядя на меня. Затем поднимает подбородок и направляется к двери.
Нет уж. Настигаю её и подхватываю на руки.
— Эй!
— Видимость, gattina. По традиции жених должен перенести невесту через порог.
— Здесь нет никого из твоей драгоценной Семьи, так что притворяться не нужно. Поставь меня.
— Моя экономка здесь, а она любит посплетничать. Пропустить банкет — максимум, на что я готов ради тебя. И то лишь потому, что у тебя была паническая атака прямо у алтаря.
— У меня не было панической атаки! И я не падаю в обморок. Ты, наверное, перепутал меня с одной из своих хрупких итальянок.
— Я бы не допустил такой ошибки. Ты не имеешь с ними ничего общего. — Ставлю её на ноги и киваю экономке, наблюдающей за нами у лестницы. — Грета покажет тебе дорогу. Вещи скоро принесут.
— Отлично. — Тара пытается стряхнуть мою руку с её бедра. — Ты не против?
— Ты кое-что забыла. — Притягиваю её ближе. — Здесь полно свидетелей: грузчики, Грета. Они наверняка ждут романтических жестов от новобрачных. Поцелуй убедит их, что всё в порядке.
— Терпеть тебя не могу. Три предыдущих поцелуя перед семьями и так были ужасны. Не собираюсь повторять этот опыт. Никогда. Так с чего ты взял, что я стану целоваться ради твоей прислуги?
— Мои чувства к тебе не лучше, Тара. Прикосновение моих губ к твоим — как сжигание заживо. Но жертвы во имя общего блага необходимы. — Прижимаю её к себе. — Постарайся, чтобы выглядело убедительно.
Губы Тары расплываются в сахарной улыбке. Она берёт моё лицо в ладони и слегка касается моих губ своими.
— Конечно. Позволь показать, как сильно я люблю быть твоей женой, дорогой.
Блаженство. Вот что я чувствую, когда её губы снова на моих. Её запах... её мягкость... эта сладость… БОЛЬ!