Читать книгу Леди теней онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 87
Страница 87 из 198
Настройки

Сорин моргнул, и она увидела промелькнувшее в его глазах удивление, прежде чем они снова стали непроницаемыми.

– Расскажи мне, что случилось.

Скарлетт зябко потерла себя руками, пытаясь согреться. Его глаза замерцали, когда он заметил это движение и ее мокрые туфли, но по-прежнему не сдвинулся с места и не позволил войти.

– Нет.

– Почему?

– Потому что это не твое бремя, – вспылил он.

– Значит, ты накажешь себя тем, что будешь нести его в одиночку? – возмутилась она. – У нас с тобой так дела не делаются.

– Нет никаких «нас с тобой», – прошипел он с такой яростью, что Скарлетт замерла. – Есть ты и есть я.

– Я ни на секунду в это не верю. Мы слишком многое пережили вместе.

– Выходит, таково мое наказание? Приложить столько усилий, чтобы доставить тебя сюда, и все впустую.

Эти слова больно ранили, и она, споткнувшись, отпрянула от него.

– Я понимаю, что у тебя был дерьмовый день, но это не дает тебе права быть жестоким со мной, принц Огня.

– Я велел тебе уйти, а ты не послушала, – отозвался он.

Никогда прежде она не видела у него такого холодного выражения лица.

– Это не значит, что ты можешь обращаться со мной, как с мусором, – отрезала девушка, чувствуя, как на кончиках пальцев собираются тени. Она подрагивала от попытки их контролировать.

– Ты сама не раз себя так называла, – пожав плечами, возразил он.

На глаза навернулись слезы, но она не хотела плакать в его присутствии. Не в этот раз. Не тогда, когда он был тому причиной. Опять.

Сорин смотрел на нее с холодным безразличием. Когда за спиной раздались шаги, его взгляд метнулся в ту сторону.

– Твои сопровождающие идут тебя забирать, – усмехнулся он, отступая и намереваясь захлопнуть дверь.

– Мы не закончили! – крикнула Скарлетт, посылая вперед свои тени, чтобы не дать двери закрыться.

– О нет, думаю, что закончили. Мне больше нечего тебе сказать.

– Тогда мне есть что сказать тебе, – ответила девушка, шагнув к порогу и встав на цыпочки, чтобы оказаться в нескольких дюймах от его лица. – Ты чертов трус. Ради меня ты готов отправиться в ад, но, когда я прихожу, чтобы сделать то же самое для тебя, оказать тебе ту же чертову услугу, ты отгораживаешься. Ты отталкиваешь всех, кто тебя любит. Отвергаешь меня. Уверяешь, что поступаешь так для того, чтобы защитить нас, чтобы мы были в безопасности, но действуешь исключительно в собственных интересах. Знаешь, откуда мне это известно? Потому что мы одинаковые, ты и я. Мы одинаковые во всех отношениях.

Скарлетт не сумела сдержать слез, и они заструились по щекам, горячие, злые, полные боли.

– Ты сидишь здесь, в своем гребаном доме, даешь волю эмоциям, дуешься и жалеешь себя – и все почему? Потому что думаешь, что заслужил подобное? Заслужил страдания? Одиночество? Никто этого не заслуживает, Сорин. А я уж точно не заслужила того, чтобы мне говорили, что я потаскуха и кусок дерьма. Чтобы ты заявлял мне подобное. Ты единственный, с кем я поделилась своими самыми мрачными секретами. Как ты можешь называть меня дрянью, когда я обнажила перед тобой душу? Глупой? Наивной? Может быть, но я не твое чертово наказание. И не комнатная собачка, которая доставляет неудобства.

Замолчав на мгновение, она продолжила:

– Если тебе не нужны наши отношения, что ж, так тому и быть. Я найду собственный путь. Мне необязательно оставаться здесь. – Ее тени закружились вокруг нее вихрем тьмы. – Я найду звезды в другом месте, с кем-то, кто не бросит меня обратно в реку и не сунет мою голову под воду, когда у него будет дерьмовый день. С кем-то, кто не будет относиться ко мне как к чертовой обузе.

Сорин побледнел. Почувствовав, как кто-то коснулся ее локтя, Скарлетт обернулась и увидела Сайруса с перекошенным от ярости лицом. Стоящий рядом Брайар был разгневан не меньше и уже открыл водный портал.

Сорин вышел из шале и потянулся к ней.

– Скарлетт…

– Не прикасайся ко мне, – прошипела она, отдергивая ладонь и отступая к Сайрусу, который обнял ее за талию, как бы защищая. Между ней и Сорином возник водяной щит. – Мне это не нужно.

– Скарлетт, подожди, – повторил Сорин, уронив руки вдоль тела. Он распахнул дверь шале и отступил в сторону. – Входи. Я впущу тебя. Входи же. Пожалуйста.

– У меня сегодня запланирован ужин с моим смертным принцем, – усмехнулась она. – Увидимся… как-нибудь после.

Она повернулась, чтобы пройти через портал, но все же услышала слова, адресованные Сайрусом своему принцу:

– Ты чертов идиот.

Глава 25

Сорин

Сорин хотел было последовать за Скарлетт и Сайрусом, но Брайар преградил ему путь, и портал с треском закрылся. Тогда он швырнул огненный сгусток в водяной щит, который Брайар все еще держал наготове, и пламя с шипением потухло.

– Уйди с дороги, – прорычал он.

– Нет, – с плохо сдерживаемой яростью ответил принц Воды. – Дай ей треклятую минуту, сделай милость.

Авторизация
Запомнить меня