— Это нереально, — покачал кучерявой головой Сай. — В доме, в который нам предстоит забраться, слишком много видов сигнализаций. Пока я отключу одну и буду возиться со второй, успеет приехать полиция.
— У меня тоже всё глухо. По всему периметру куча охраны. Невозможно пройти незамеченным, — Теон взглянул на Верта, стоящего на кухне. — Ты взял дело, которое нам не под силу.
В ответ Верт пожал плечами и усмехнулся.
— Всегда так говоришь.
Он готовил эспрессо, заполнив резервуар кофемашины зёрнами арабики и поставив две небольшие чашки на поддон. На фоне светлой футболки его руки казались загорелыми, а тело ещё более подкаченным. Верт нажал на кнопку, и через мгновение кухня наполнилась шумом перемалывания зёрен и приятным бодрящим ароматом.
— Этот дом охраняется лучше, чем Лувр в Париже, — с грустью констатировал Теон. — Мы должны отказаться от дела.
Блестящие глаза Теона потускнели. Сумма, обещанная за этот заказ, была в пять раз больше предыдущих, и ему было жалко расставаться с предоплатой, которую уже отдал Кристофер.
Но Верт не обратил внимания на пессимистичный настрой Теона. На манер опытного официанта он поставил перед друзьями чашки с тёмным дымящимся напитком и загадочно улыбнулся.
— Если мы не сможем проникнуть в дом, значит, мы должны придумать другой план.
Теон и Саймон переглянулись. Они догадывались, что в этот раз Верт затеял что-то необычное. Это обнадёживало и пугало одновременно.
— Другой план? — Теон скептически изогнул одну бровь.
— Мы всегда работали ночью и будили "клиентов" в их собственных домах. Пора выходить из зоны комфорта, — уклончиво ответил Верт. — Мне нужно несколько дней, чтобы разработать новый план.
Теон кивнул, и его голубые глаза вновь засверкали.
— Верт, свари кофе и на меня, пожалуйста, — в гостиной раздался женский голос.
Саймон оторвался от записей и поднял голову, чувствуя, как адреналин с бешеной скоростью разносится по телу.
По лестнице спускалась Берта. Полы её домашнего кардигана развивались, тоненькая белая майка едва прикрывала живот, как и хлопковые шорты, достающие до середины бедра. Светлые волосы были собраны в высокий пучок, оголяя изящную шею, на которой уже не было видно багровых следов.
Саймон с облегчением выдохнул. Наконец-то они исчезли.
Эти проклятые отметины преследовали его последние две недели. Каждую ночь Саймон пытался стереть их, покрывая шею Берты поцелуями. А когда просыпался — материл сам себя. Он выскакивал на балкон и курил, надеясь, что прохладный воздух наравне с никотином помогут остудить его пыл и привести мысли в порядок.
Он же не имеет никакого права думать о ней! Разве можно испытывать влечение к младшей сестре его друга, заведомо зная, что с ней произошло?
Что говорить о её дурацком характере? Будь она дочерью лучшей подруги его матушки, чёрта с два он бы с ней смог ужиться.
— Берта, — Верт развернулся, и его голос стал более жёстким. — Ты только что проснулась?
Берта прошла мимо сидящего за барной стойкой Саймона на кухню, и в его ноздри без приглашения ворвался её запах. Ароматы граната и малины осели в его лёгких, словно там была их теплица.
— Я была на учёбе, затем решила вздремнуть, — девушка потянулась к навесному шкафчику с посудой.
Шутливо толкнув брата плечом, она сыпала в тарелку кукурузные хлопья, не переставая тараторить на французском.
Саймон смотрел, как она бесшумно ступала по кухне в милых домашних тапочках, как открыла холодильник и обхватила коробку с молоком тонкими пальцами, отмечая, какая же Берта всё-таки хрупкая. Особенно на фоне Верта, который улыбался её репликам, ограничиваясь двумя-тремя словами за весь разговор.
Саймон поймал себя на том, что ловит каждое её движение, и отвернулся к окну. Ещё не хватало, чтобы она заметила, как он на неё пялился.
Но он же не виноват, что ему хочется на неё смотреть? Или всё-таки виноват?
Из рассуждений Саймона отвлёк голос Верта, начавшего наконец-то говорить по-английски.
— У меня сейчас голова лопнет от французского, — Верт состроил трагичную гримасу и поставил перед Бертой чашку с дымящимся напитком.
— Должна же я с кем-то практиковаться, — Берта пожала плечами и, осторожно обхватив чашку, сделала короткий глоток.
Выпив кофе, она взяла со столешницы тарелку и коробку с молоком, двинувшись в сторону барной стойки. Её мягкие тапочки ступали беззвучно, но Саймону казалось, что с каждым шагом Берта забивала сваи, когда приближалась к высокому стулу, который пустовал напротив него.
На этот раз запах граната ударил в нос сильнее, чем опытный боец на ринге, и Саймон уткнулся в блокнот, стараясь придать себе невозмутимый вид.
— Ты ведёшь дневник? — раздалось напротив, и Саймон поднял голову, заметив, как Берта наливала молоко в тарелку.
— Нет, — Сай увидел, как серые глаза, испещрённые золотистыми штрихами, откровенно рассматривали его записи, и захлопнул блокнот. — Разве я похож на двенадцатилетнюю девочку, которая описывает каждый день в школе?