Читать книгу Игра с Тьмой онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 65
Страница 65 из 96
Настройки

– Но запомни, Диана, – продолжил он, указывая на неё пальцем. – Всё, что ты думаешь обо мне, всё, что ты говоришь, – это не имеет значения. В конечном итоге ты всё равно будешь делать то, что я скажу.

– Посмотрим, – бросила она, сжимая кулаки.

– О, мы ещё как посмотрим, – усмехнулся Ричард, садясь обратно в кресло. – А теперь посиди и подумай над своими словами. У тебя будет время, чтобы обдумать, кто здесь главный.

Диана бросила на него последний взгляд, полный презрения. Её мысли крутились вокруг всего, что произошло. Она знала, что её дерзость может стоить ей жизни, но не могла сдержаться. Она не хотела быть жертвой. Она не позволяла себе быть сломленной.

Диана отошла к окну. Оно было маленьким, но через него виднелся густой лес. Её сердце заколотилось быстрее. Она понимала, что шансы на побег минимальны, но всё же… это был шанс. Она прижалась лбом к холодному стеклу, пытаясь сосредоточиться. Ей нужно было придумать план. Любой. Сзади послышались шаги. Ричард.

– Диана, – прозвучал низкий мужской голос. – Надеюсь, ты не думаешь о глупостях.

Она обернулась и встретила его взгляд.

– А если и думаю? – ответила она, приподняв бровь.

Он усмехнулся.

– Тогда сделай это хотя бы как-то интересно, – сказал он с лёгкой насмешкой. – Но помни, я всегда на шаг впереди.

Диана молча смотрела на него, её лицо не выдавало никаких эмоций. Ричард ушёл на кухню, оставляя её одну. Но Диана знала, что это всего лишь видимость свободы. Настоящая свобода ещё впереди, и она намерена её добиться.

ГЛАВА 25

Диана продолжала сидеть у окна, сжимая колени руками, словно пытаясь спрятаться от реальности. Её взгляд блуждал по заснеженному лесу за стеклом, где деревья, укутанные в белоснежное покрывало, тянулись ввысь, казавшись одновременно завораживающе красивыми и тревожно зловещими. Холодное стекло отдавало ледяной прохладой, пробираясь к её коже, но она не отстранялась, будто этот холод был её единственной связью с окружающим миром. Она заставляла себя сосредоточиться на деталях: как снег мягко ложился на ветви, как редкий ветер кружил снежинки в воздухе. Это отвлекало от мрачных мыслей и гнетущего осознания, в каком положении она оказалась.

– Диана, иди сюда, – раздался голос Ричарда из кухни.

С тихим, едва слышным вздохом она поднялась, неохотно отрывая себя от укромного уголка у окна. Поправив свитер, который словно обнимал её в своей мягкости, Диана направилась на звук, нарушивший тишину. Когда она вошла на кухню, её взгляд задержался на удивительно уютной обстановке – странной для заброшенного, скрытого в лесу домика. Здесь всё было просто, но тепло: деревянный стол, за которым, казалось, уже давно никто не сидел, был накрыт. На нём стояли две тарелки – в одной макароны с тушёнкой, а в другой лежала простая хлебная булка. Рядом мягко поднимался пар от кружки с чаем, распространяя тонкий травяной аромат. Этот образ был неожиданно мирным, почти домашним, и на мгновение показался ей нереальным, как сцена из чужой жизни.

– Садись, ешь, – спокойно сказал Ричард, прислонившись к кухонному шкафу.

Диана прищурилась, глядя на него, потом перевела взгляд на стол.

– Удивительно, – с сарказмом протянула она. – Странный какой-то плен: меня кормят, поят… Что дальше? Принесёшь мне поднос в постель?

Ричард усмехнулся, покачав головой.

– Не льсти себе, – ответил он. – Это разовая акция. С завтрашнего дня готовить будешь ты.

Диана вспыхнула.

– Это ещё почему? – бросила она, вскидывая подбородок.

– Сама напросилась, – рассмеялся Ричард. – Умела бы держать язык за зубами, я бы оставил тебя в покое.

Диана тяжело вздохнула, уселась за стол и начала молча есть. Он занял место напротив, и его взгляд не отрывался от неё ни на секунду.

– Что ты смотришь? – раздражённо спросила она, глянув на него.

– Удивляюсь, как ты такая тощая выжила на улице, – ответил он с насмешкой.

Диана фыркнула, решив не отвечать на провокацию. После нескольких минут молчания она подняла взгляд.

– Почему ты так уверен, что нас здесь не найдут? – спросила она.

Ричард откинулся на спинку стула, явно довольный её вопросом.

– Никто не знает про этот дом, – начал он, проводя пальцем по краю кружки. – Я нашёл его, когда был ещё ребенком. Сбежал из дома и случайно наткнулся на это место. Потом, когда подрос, сделал ремонт, привел в порядок. Здесь всегда есть запасы еды, так что это идеальное убежище.

Диана удивлённо подняла брови.

– Серьёзно? А почему ты мне всё это рассказываешь? – спросила она, прищурившись. – Утром ты отвечал на все мои вопросы, теперь откровенничаешь… Что за перемена?

– Откровенничаю? – переспросил он, усмехнувшись. – Я просто прямолинейный. Всегда говорю всё как есть. И, если я что-то говорю тебе, ты должна это выполнять.

Авторизация
Запомнить меня