Темные волосы, зачесанные назад. Те самые серо — зеленые глаза, которые, кажется, пронзают экран. Тот самый мужчина, который отверг мою жалкую попытку проникнуть в клуб пару недель назад. Его линия подбородка могла бы резать стекло — все эти резкие углы и мужественные контуры. Мой сталкер. Мой телефонный секс — партнер.
Жар заливает щеки. В ванной становится на десять градусов жарче.
Это он. Без тени сомнения. Татуировка скрыта под строгими манжетами рубашки, но эти глаза... Боже, эти глаза... их не спутать.
Зандер Роудс смотрит с экрана с тихой интенсивностью хищника в состоянии покоя. Он не улыбается, но при этом каким — то образом излучает абсолютный контроль над окружающим пространством. Его рот — эти идеальные губы с полной нижней — хранит след ухмылки, словно он точно знает, кто смотрит на его фото и почему.
Кончики моих пальцев скользят по экрану, прежде чем я осознаю, что делаю.
Он прекрасен в своей недосягаемости — словно дорогое искусство за бархатными канатами, от которого пальцы сами тянутся ощутить текстуру, невзирая на уровень опасности, который это вызовет.
— Нашла тебя, — шепчу я, приближаясь к экрану, изучая каждую деталь его лица.
Я увижу его в «Харрингтоне». Я посмотрю в эти серо — зеленые глаза, пожму его руку и услышу этот голос без телефона между нами.
Но он не будет знать, что я знаю, кто он.
Я выхожу из ванной и опускаюсь в кресло за своим столом, кожа все еще пощипывает от нашего телефонного разговора. Дрожащими пальцами я раскладываю подарок Зандера на столе — финансовые отчеты, документы на недвижимость, фотографии наблюдения — скелетный ключ к империи Ричарда Блэквелла, обнаженный до основания. Мой сталкер доставил то, что обещал, и даже больше.
— Ты же наблюдаешь, как я изучаю твой маленький подарок, да? — говорю я, бросая взгляд на камеру, спрятанную в книжном шкафу.
Красный светодиод мигает один раз, почти как подмигивание.
Пусть думает, что его личность остается загадкой.
Это знание тлеет во мне. Восхитительный секрет. Зандер Роудс. Консультант по безопасности, энтузиаст видеонаблюдения, телефонный секс — партнер. Мужчина, который знает мои ежедневные routines, который видел меня голой, плачущей, работающей, спящей. Незнакомец, который теперь кажется странно близким.
Я перелистываю выписки из банка, показывающие подозрительные переводы между дочерними компаниями Блэквелл Медиа и офшорными счетами. Дымящийся пистолет, который Мартин пытался передать, умирая.
— Эти номера счетов, — бормочу я, касаясь страницы кончиками пальцев с благоговением. — Ты взломал его систему, чтобы их достать?
Мой телефон вибрирует от его ответа.
Неизвестный: Некоторые вопросы лучше оставить без ответа. Ради нас обоих.
— Справедливо. Благоразумное отрицание меня устраивает.
Прослеживание денег выявляет недвижимость, купленную через подставные компании — загородные дома для судей, выносивших решения в пользу Блэквелла, апартаменты, подаренные комиссарам полиции после подозрительных прекращений дел. Картина вырисовывается с опустошительной ясностью.
— Как долго ты расследовал дело Блэквелла? — спрашиваю я пустую комнату, зная, что он слушает.
Неизвестный: Дольше, чем ты можешь предположить.
Я откидываюсь на спинку кресла. Блэквелл — его цель тоже? Поэтому наши пути и пересеклись? Совпадение кажется уж слишком идеальным.
Я копаю глубже в стопке документов и нахожу чертежи офисного здания Блэквелла с отмеченными системами безопасности. Уровень детализации поразителен.
— Ты не просто какой — то консультант по безопасности с проблемами личных границ, да? — шепчу я.
Мой телефон вибрирует.
Неизвестный: Я говорил тебе, что у меня есть хобби. Одни коллекционируют марки. Другие играют в гольф.
Я громко смеюсь, напряжение спадает.
— Шпионить за журналистами и воровать корпоративные секреты? Довольно интересные хобби. И что — то подсказывает мне, что под твоей маской скрывается еще больше секретов.
Неизвестный: Кажется, тебе вполне нравятся результаты моих хобби. И моих других навыков.
— Не поспоришь, — признаю я, перебирая другие документы.
Следующий час я погружаюсь в работу, организую улики, делаю заметки, высказываю мысли вслух, зная, что Зандер слушает. Осознание его наблюдения больше не кажется вторжением. Оно стало почти совместным, словно мы работаем над делом вместе несмотря на то, что находимся в разных местах.
Я увижу его в четверг в «Харрингтоне» и тогда решу, разыграть свою карту или сохранить эту тайну немного дольше.
А пока я наслаждаюсь этим редким преимуществом. Сталкер, который не понимает, что за ним самим следят в ответ. Мужчина, который думает, что знает обо мне всё, не подозревая, что я раскрыла его самый главный секрет: его имя.