— Прости, что?
Его губы подергивались.
— Ладно, ничего особенного. Конечно, я посмотрю это для тебя.
— Ничего особенного? — повторила я, немного глупо.
— Ты помнишь, как представляла моего кузена, когда его арестовали за хранение наркотиков в прошлом году? — напомнил он мне.
Я кивнула, но не думала, что это имеет какое-то значение. Я просто выполняла свою работу и помогала другу. Он не просил меня делать ничего незаконного или неэтичного, как я прошу сейчас.
— А ты помнишь, как моя сестра напала на женщину, которая спала с ее мужем?
Еще один кивок. Это было трудно забыть, Кармен Ставос была просто фейерверком.
— И знаешь, мы работали вместе много лет, и ты единственный помощник, который никогда не заставлял меня чувствовать себя своей слугой?
А, ну в это я могу поверить. Большинство из них были придурками, сосредоточенными только на собственном продвижении вверх.
— Так что, — заключил Рик. — Ничего особенного. Мы друзья, Елена, я бы сделал это для тебя, даже если бы ты не сделала так много для меня. Я также проверю Хартфорда и дам тебе знать, что смогу найти.
Я моргнула, потому что мне пришло в голову, что я не знала, были ли мы с Риком друзьями. Мы ладили, и мне нравилось с ним работать, но я всегда считала, что он думает обо мне только как о каком-то смутно приятном сотруднике.
Это многое говорило о моем психическом состоянии до Данте, что я отвергала дружбу, потому что автоматически предполагала, что они не хотят дружить с кем-то вроде меня.
Это заставило меня скорбеть о женщине, которой я была, и радоваться прогрессу, которого я добилась за последние несколько месяцев.
— Спасибо, Рик, — сказала я, позволив нежности просочиться в мой тон. — Это много значит.
— Эй, не забывай, ты теперь влиятельная леди. Может, когда-нибудь ты сможешь оказать мне огромную услугу, — поддразнил он.
— Ну, раз уж мы заговорили об услугах, есть кое-что еще, — призналась я. — Ты слышал о братьях ди Карло из группировки Коза Ностра?
Он фыркнул.
— Любой человек, работающий в законе, полиции или СМИ, знает братьев ди Карло.
— Они вступили в войну против Каморры.
— Ах. — он потер подбородок, обдумывая ситуацию. — Потому что они думают, что Данте убил Джузеппе ди Карло?
Кофейня находилась на тихой улице, и было слишком холодно, чтобы сидеть снаружи, так что мы с Риком были единственными, кто сидел на стульях перед магазином, но я все равно понизила голос.
— Они знают, что он этого не делал. Видимо, братья заказали убийство своего дяди, чтобы получить власть для себя.
Рик издал длинный, низкий свист.
— Уверен, мне не нужно говорить тебе, что мир, за который ты только что вышла замуж, чертовски жесток.
— Не нужно.
Я до сих пор помню, как мозг Рокко Абруцци разлетелся по всей задней стене его кабинета, словно это произошло две минуты назад. Я знала, что буду жить с этим воспоминанием до конца дней.
— Так что Каморра сделала с ними?
— Ничего, насколько я могу судить, — честно ответила я. — Я думаю, не мог бы ты и в этом разобраться? Узнать, почему они выбрали в качестве мишени именно эту семью. Я считаю, что в конечном итоге они планируют захватить ее всю, но здесь должно быть что-то личное.
— Да, я склонен согласиться. — у него было такое выражение лица, какое бывает, когда хорошее дело попадает к нему в руки, он весь трепетал от животного возбуждения, как гончая, поймавшая запах. — Я пойду, у меня есть несколько зацепок, которые я хочу проверить, пока не стало слишком поздно.
Он встал, чтобы уйти, и я тоже поднялась, впервые за время нашей дружбы начав целоваться в щеку. Закончив, я обняла его за плечи и сжала их.
— Спасибо, Рик. Это много значит для меня.
Он усмехнулся, слегка постучав кулаком по моему подбородку.
— Не упоминай. Я очень рад помочь женщине-гладиатору в компании Филдс, Хардинг и Гриффит.
Я рассмеялась.
— Я могу лишиться лицензии за то, что вышла замуж за Данте.
Он знал, как много для меня — значит быть адвокатом, поэтому нахмурился.
— Стоило того?
Моя рука легла на крестик Данте под объемным вязаным свитером.
— Стоило.
Следующей моей остановкой было посещение моего старого кумира и нынешнего заклятого врага. Оружейный клуб Уинтропа был эксклюзивным кирпичным зданием в районе Флэтайрон, предназначенным только для членов клуба. Это место, где титулованные полицейские, богатые любители оружия и политики правого толка проводили свое время, общаясь и потирая локти с нужной публикой.