Читать книгу Там, где пожирают темные сердца онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 34
Страница 34 из 125
Настройки

— К сожалению, мне пришлось срочно заняться одним делом.

Его лицо быстро становится серьезным, и я сразу все понимаю. Про это выражение я слышала не раз, подслушивая, как Папа разговаривал с Джанни. Я довольно быстро уловила, что под «делом» обычно имелся в виду человек, предавший мафию, а «заняться» почти всегда означало «пустить пулю в лоб».

Я сглатываю и бросаю взгляд на Бэмби, лицо которой заметно побледнело. Я беру ее за руку и слегка сжимаю ее ладонь, чтобы хоть как-то приободрить. Я не знаю, успели ли Папа или Аллегра поговорить с ней — и я сейчас не о птичках и пчелках, а о кланах, кодексах и последствиях. Ее вот-вот официально свяжут с нью-йоркской мафией через брак ее сестры, а ей уже четырнадцать, так что этот разговор давно назрел.

Саверо переводит взгляд на меня, и я невольно выпрямляюсь.

— Трилби, — произносит он и оглядывает меня с ног до головы.

Мне было жаль тетю, она так старалась устроить прием для Саверо, а он в итоге прислал вместо себя брата. Поэтому я поддалась ее уговорам и пошла на компромисс: надела легкое летнее платье на бретельках ярко-желтого цвета и темно-синие туфли на каблуке, которые приподнимают меня всего на пару дюймов. Я даже выпрямила волосы.

— Ты выглядишь… сияюще, — говорит он и тянется к моей руке, чтобы поднести ее к губам.

Каждое нервное окончание во мне вспыхивает, приказывая бежать.

— Спасибо, что пригласили нас, — произношу я машинально. — У вас потрясающий дом.

— О да. Великолепный, — добавляет Аллегра, оправившись от неожиданного комплимента.

Саверо провожает нас к краю террасы, и мы невольно ахаем от открывшегося вида.

— Это просто волшебно, — говорит Сера, подходя ко мне.

Я оборачиваюсь и вижу, как Тесс и Бэмби неуверенно сообщают свои предпочтения по напиткам слуге.

— Пойдемте, — произносит Саверо. — Пора есть.

Мы набираем себе по небольшому блюду антипасто и рассаживаемся за круглые бистро-столики. Все остальные тут же включаются в легкую, непринужденную беседу, а я изо всех сил стараюсь прогнать из головы образ Франко.

К счастью, приходит Папа и бросает в мою сторону ободряющий взгляд. Он садится рядом с Николо и еще одним мужчиной, которого я быстро узнаю как капо по имени Беппе. Саверо тем временем придвигается ближе ко мне. Я напрягаюсь, когда он склоняется к моему плечу.

— Тебе нравится дом?

Я проглатываю кусочек еды и аккуратно промокаю уголки губ салфеткой — как учила мама.

— Да. Мне очень нравится.

— Совсем скоро ты станешь хозяйкой этого дома.

Я уверена, он хотел, чтобы это прозвучало приятно, но в его голосе сквозит тревожная нота.

— Для меня это будет честью, — тихо улыбаюсь я, но резкий отблеск в его взгляде мгновенно отрезвляет меня.

— Будет, мисс Кастеллано. Это будет твоим удовольствием.

— Конечно, — торопливо выговариваю я. — Именно это я и хотела сказать.

Я опускаю глаза и мысленно проклинаю свой мозг за полную пустоту. У меня заготовлена тысяча вопросов, но, как назло, ни один не всплывает в голове.

— Как вам новая должность? — спрашиваю я и тут же хочу ударить себя за глупость, потому что его лоб морщится, а уголок верхней губы поднимается в кривой ухмылке.

— Я никогда не буду обсуждать с тобой свою работу, мисс Кастеллано. Так что не спрашивай об этом больше.

— Ах… э… конечно, — лепечу я. — Простите.

— У тебя есть хобби? — спрашивает он, хотя взгляд его блуждает, будто ему абсолютно плевать на ответ.

Почему-то я решаю не говорить о своей любви к искусству. Мне настолько не по себе, что я не хочу вплетать в этот разговор ни капли настоящей себя.

— Теннис, — отвечаю я, уверенная, что он никогда не попросит меня продемонстрировать свои навыки. А это, к счастью, так, потому что у меня абсолютно отсутствует координация.

Его губы вытягиваются в нечто, отдаленно напоминающее улыбку, но я не уверена. Я следую за его взглядом и вижу силуэт, появившийся в проеме двери дома.

Сердце, черт бы его побрал, начинает колотиться, когда я замечаю Кристиано. Он в костюме, и в такую жару он наверняка задыхается, но даже с такого расстояния видно, что он почти не вспотел. Он выходит на террасу с той самой хищной грацией, здоровается с двумя мужчинами, с которыми меня еще не представили, затем с Беппе, Николо, Папой и Саверо.

Обменявшись с братом парой зашифрованных слов, он поднимает взгляд и ловит мой. Сердце предательски спотыкается, и я мысленно посылаю его к черту.

Одного его взгляда хватает, чтобы я снова оказалась на пассажирском сиденье его машины, с ощущением, что весь мир кружится вокруг, хотя Кристиано вел так плавно, будто просто выехал за джелато, а не собирался прострелить человеку обе руки.

Авторизация
Запомнить меня