Читать книгу Там, где пожирают темные сердца онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 14
Страница 14 из 125
Настройки

Я уже видела эти глаза цвета бароло3. В них все еще дрожит тонкая грань между желанием помнить и стремлением забыть, они утопают в синих лагунах и темных, цепких взглядах. Мозг лихорадочно копается в воспоминаниях, пока обрывки не обрушиваются на меня лавиной. Бар «У Джо». Темноволосый незнакомец с взглядом, который жег кожу, и словами, что прощупывали мою душу.

— …Трилби Кастеллано. — Голос Саверо звучит так далеко, будто я пробираюсь к нему по длинному туннелю.

Кажется, с моего лица ушла вся краска. Эти насыщенные, глубокие глаза не выдают ни единой эмоции, пока стыд разливается по венам. В эту секунду я вижу, что он думает. Он смотрит на пьяную. На ту, кто недостойна ни его семьи, ни его брата.

Он поднимает руку:

— Мисс Кастеллано, — протягивает он лениво. — Рад знакомству.

Я моргаю. Мы уже встречались, но он предпочел не упоминать об этом.

— Это Кристиано, мой брат, — говорит Саверо.

Я вкладываю ладонь в руку Кристиано, и он сжимает ее, так крепко, обжигающе, пуская огонь по всей длине моей руки.

— Кристиано, — выдыхаю я. — Очень приятно.

Эти темные, глубокие глаза смотрят на меня безразлично, пока кровь приливает к щекам. Секунды тянутся, а он все не отпускает моей руки. Его кожа греет, как воспоминание, которое не дает забыть, а само ощущение, будто он снова держит меня в объятиях, делает мои кости мягкими.

Я пытаюсь выдернуть руку, но он удерживает ее, и уголок его губ чуть поднимается в едва заметной усмешке. Лишь когда я чувствую, как папин взгляд впивается в нашу сцепку, Кристиано отпускает.

Ладонь тут же становится холодной. Мне уже не хватает тепла его прикосновения.

— Простите, синьор… — к нам пробирается коренастый лысеющий мужчина с беспокойным взглядом. — Церемония вот-вот начнется.

У Саверо подергивается правый глаз, прежде чем он переводит на мужчину взгляд. Его челюсть сжата, как сталь, тело пугающе спокойно. Именно поэтому следующее мгновение заставляет мое сердце остановиться.

— Что я говорил тебе про то, чтобы перебивать меня, Франко?

Мужчина вздрагивает, будто его ударили.

— Я… извините, синьор. Я просто…

Саверо не обращает внимания на его сбивчивое бормотание и продолжает тем же снисходительным тоном:

— А что я особенно не люблю делать?

Франко сглатывает, и, поскольку в церкви воцарилась тишина, я слышу, как движется у него в горле.

— Эм… повторять, синьор?

Он отшатывается назад и натыкается на скамью. Его лицо искажено первобытным страхом.

В одно мгновение Саверо вытаскивает что-то из кармана пиджака. Мой взгляд цепляется за вспышку серебра, прежде чем лезвие вонзается в бок шеи Франко, а затем тянется вниз по груди до самой грудины.

Глаза Франко распахиваются от шока. Он жив, и в то же время его только что распороли.

Мое дыхание сбивается, и я резко сжимаю губы. Я вцепляюсь взглядом в лицо Франко, это единственное место на нем, которое не пульсирует из-под кожи.

Кто-то протягивает Саверо безупречно белый платок, и он вытирает кровь с лезвия, прежде чем снова спрятать его в карман пиджака. Я чувствую, как напряжение пульсирует в теле папы, пока мы оба стоим рядом, словно нежелающие быть свидетелями зрители.

У Франко подгибаются ноги, и деревянная скамья скрипит под его весом. Но прежде чем он успевает осесть на пол, Саверо кладет ладонь ему на горло, вонзает пальцы внутрь, и выдергивает яремную вену.

Наконец я нахожу в себе силы отвести взгляд. Я не поворачиваю голову, что-то внутри подсказывает, что если это испытание, то малейшее движение станет мгновенным провалом. Вместо этого я устремляю взгляд за плечо Саверо. Но я ничего не вижу. Все внимание уходит внутрь, в отчаянную борьбу с подступающими слезами. Перед глазами вспыхивает лицо мамы, и я так сильно кусаю губу, что чувствую вкус крови. Ледяной холод обвивает меня, поднимая дыбом все волосы на теле.

Вдалеке я слышу, как тело Франко с глухим ударом падает на каменный пол, и наконец прекращается хриплое бульканье.

Только когда лицо начинает гореть, я осознаю, что все это время смотрю на Кристиано. Он смотрит в ответ, его поза напряженная, взгляд насыщенный, но прищуренный. Я цепляюсь за этот взгляд, как за спасательный круг, едва замечая, как люди снуют вокруг нас, перешагивая через тело Франко, будто это сбитая на дороге мертвечина.

Я чувствую, как Саверо передает окровавленный платок одному из своих людей, а потом поворачивается к нам с папой.

— Прошу меня извинить. Буду рад видеть вас в отеле.

Я заставляю себя перевести взгляд обратно на своего будущего мужа и игнорирую тошноту, поднимающуюся к горлу и прожигающую грудную клетку изнутри. Он пугающе спокоен, будто вытаскивать органы из еще не до конца мертвых людей для него дело обычное. Даже по воскресеньям.

— Конечно, — отвечает папа хрипло.

Мы оба смотрим ему вслед.

Авторизация
Запомнить меня