Читать книгу Морально испорченная онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 116
Страница 116 из 133
Настройки

— Звучит неплохо. Когда мы можем ехать? — спрашиваю я, почти слишком нетерпеливо. Я знаю, что должен уделять больше внимания планированию, но я не могу перестать думать о Бьянке и о том, что может с ней сейчас происходить.

Влад просматривает записи камер видеонаблюдения, маршрут следования грузовиков и находит лучшее место для захвата. После того как мы обсудили все детали, Влад звонит Максиму и просит его собрать людей.

Через некоторое время приходит Максим с огромным ящиком, похожим на коробку, и открывает его. Внутри бронежилеты, пистолеты и другое оружие.

Влад берет пару длинных изогнутых клинков и прикрепляет их к карманам бронежилета на спине, которые, похоже, специально сделаны для мечей.

Марсель и я начинаем надевать бронежилеты, и каждый из нас берет по два пистолета.

— Как ты управляешься с пистолетом? — спрашиваю я Марселя, забавляясь. Не припомню, чтобы он когда-нибудь прикасался к оружию.

— Он хорош. Не так ли, Марсель? — отвечает Влад за него, делая странное ударение на его имени. Марсель, кажется, выходит из себя из-за ответа, но ничего не комментирует.

Теперь, когда все готово, мы отправляемся к месту сбора.

 

Глава 44

Бьянка

 

Я с трудом открываю глаза. Подавив стон, вызванный сильной головной болью, я пытаюсь поднять руку, чтобы помассировать висок, но понимаю, что не могу.

Мои руки связаны у меня за спиной. Я дважды моргаю и пытаюсь сфокусироваться на окружающей обстановке. Все вокруг по-прежнему, как в тумане. Во рту пересохло, от обмотанного вокруг скотча. И когда я медленно прихожу в себя, я вспоминаю, как столкнулась с машиной, преследующей меня уже несколько дней.

И тот человек... Сын Хименеса.

Мои глаза наконец-то привыкают к освещению комнаты, и я вижу, что нахожусь в чём-то похожем на подвал.

Я поворачиваю голову, насколько это возможно, но смотреть особо не на что. Кроме стула, на которым я сижу, в комнате ничего нет. Здесь нет окон и только одна дверь, прямо передо мной. Однако есть одна камера прямо над дверью.

Я слегка покачиваю головой, пытаясь уменьшить дискомфорт, который я испытываю.

Они, должно быть, накачали меня наркотиками. Ублюдки... застали меня врасплох. Мои мышцы напрягаются от неприязни, которую я испытываю к ним. Подождите, пока я освобожусь. Я почти испытываю искушение нарушить свое правило "не месси" и заставить их заплатить за то, что они посмели так со мной поступить.

Я извиваюсь в кресле, но мои руки и ноги крепко прикованы к креслу. Сейчас я ничего не могу сделать. Я должна выждать время и воспользоваться ситуацией, когда представится возможность.

Я смотрю прямо в камеру и, резко дернув головой, со всей силы отталкивая ногами от пола. Это срабатывает, и я падаю плашмя на спину. Я искренне надеюсь, что кто-то смотрит эту запись и, увидев доказательство того, что я очнулась, войдет.

Проходит совсем немного времени после моего трюка, и я слышу, как открывается дверь. Поскольку я лежу на спине, я не могу видеть, кто вошел. Но звук чьих-то шагов внутрь безошибочен.

— И она проснулась, — говорит голос в лаконичной манере. Я поджимаю губы, уже зная, кто это.

— Ммм... — Из-за кляпа я издаю какие звуки, надеясь, что он его снимет.

— Негодница, негодница. — Он проходит глубже в комнату и попадает в поле моего зрения. Приседая рядом со мной, он смотрит на меня, приподняв бровь.

— Ты не могла удержаться, не так ли? — спрашивает он, изучая меня. Вздохнув, он помогает мне подняться, так что стул теперь стоит на полу, снова прямо. Я изображаю злое выражение лица, чтобы показать ему свое недовольство.

— Ммм, — пытаюсь я снова что-то сказать через кляп, и он, наконец, спускает его. Я тут же облизываю свои потрескавшиеся губы, жалея, что он не захватил с собой хотя бы немного воды. Что ж... похищение и пятизвездочный отель — не совсем синонимы, так что я пока довольствуюсь тем, что мой рот свободен.

— Правда? — иронично спрашиваю его я.

— Знаешь... Я действительно недооценил тебя. — Он проводит пальцами по волосам. — Сначала я был очень зол за тот трюк, который ты выкинула. Но потом, чем больше я думал об этом..., тем больше понимал, насколько идеальной ты бы была.

— Идеальна? Для чего? — Мне нужно затянуть это, пока я не найду возможность сделать ход.

— Чтобы править вместе, конечно. — Он улыбается мне, а затем хмурится. — Мне просто нужно избавиться от твоего мужа. — Как только я это слышу, холод, которого я никогда не испытывала раньше, распространяется по моим конечностям.

— Может быть, для начала ты скажешь мне свое имя? — Я меняю голос так, чтобы казалось, что я действительно заинтересована в его предложении.

Он смотрит на меня с вызовом:

— Карлос.

— Приятно познакомиться, Карлос, — добавляю я мило, но не слишком. — Честно говоря, мне плевать на своего мужа. — лгу я.

— У меня уже есть свои люди на него. Но не волнуйтесь. Я убью его сам. Я не буду повторять одну и ту же ошибку дважды. — Он берет мою челюсть в свои руки и поднимает ее так, что я вынуждена смотреть ему в глаза.

Авторизация
Запомнить меня