Читать книгу Желанная короля драконов онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 78
Страница 78 из 109
Настройки

Она встала и прошлась по палатке, чтобы погасить свет. Она накинула плащ и вышла наружу, медленно направляясь к большой палатке, где Блейн проводил военный совет. Он должен был вернуться несколько часов назад, а Реми намеренно уводил её подальше от той части лагеря. Оказавшись достаточно близко, она остановилась в тени и магией потянулась к Блейну. Его голос успокоил, Керригана же, напротив, действовал на нервы.

— Ты плохо соображаешь. Ты поставил на ней свою метку, а в животе у неё младенец, и ты хочешь замедлить ход событий, подождать, чтобы они сделали первый шаг? На мой взгляд, если мы не нападёт сейчас, они найдут нас первыми и перебьют всех до единого.

— Я мыслю ясно.

— Докажи; нападём сейчас и ударим по ублюдкам, рыщущим по лесу в поисках её, прежде чем они найдут нас.

— Осторожнее, Керриган, очень похоже на приказ.

— Я твой советник, и был советником твоего отца до тебя, — огрызнулся он. — В животе Фейри растёт твой ребёнок, ты взял в жёны Фейри! И теперь твои люди прыгают, чтобы угодить этой суке. Они обожают её!

— Она спасала их, пока мы замышляли убийство её народа и рыскали по Царству в поисках младенцев, которых должны были украсть. Мои планы не изменились, ни на йоту. Она — королева, Керриган. И моя жена, но это ничего не меняет. Ты перестанешь называть её сукой, потому что даже после того, как я отомщу, она останется твоей королевой.

— Как хочешь, — тихо ответил он. — Тебе, мой король, следует удалиться. Завтра мы должны увести их в другое место, пока лагерь не обнаружат. Мы слишком долго здесь пробыли.

Сиара вернулась в палатку и, отбросив плащ, забралась в кровать. Слёзы жгли глаза, а гнев пульсировал в груди. Через несколько минут раздались приближающиеся шаги. Звук шуршащей и падающей на пол одежды заставил её закрыть глаза и не обращать внимания на тоску, которая закралась в сердце. Кровать накренилась, затем Блейн оказался рядом, обнял её и скользнул рукой по животу, чувствуя, как ребёнок ворочается.

— Тебя сегодня долго не было.

— Пришлось разбираться с несколькими отставшими после последней схватки в лесу, — пробормотал он. — Тебе следовало бы спать, маленькая королева.

— А я думала, ты ищешь для нас новый лагерь? — спросила она.

— Я могу делать две вещи одновременно, — сказал он, и в его голосе послышались оборонительные нотки.

— Есть новости об Орде? — спросила Сиара.

— Нет, я их сторонюсь, — солгал он.

— Ты просто так отказался от мести?

— У меня есть ты, наш ребёнок и люди, о которых нужно беспокоиться. Ты обеспечишь мир после рождения малыша, и наши люди будут в безопасном месте. Сиара, в твоём положении тяжело путешествовать.

— Хорошо, — прошептала она, закрывая глаза.

— Тебе ведь не больно, правда? Ты, кажется, недовольна, — спросил он.

— Немного, но не больше, чем я ждала, — ответила она, имея в виду его предательство. — Он сильный, очень сильный.

— Он мой сын, — сонно ответил Блейн.

Сиара подождала, пока Блейн заснёт, прежде чем встать, расхаживая по палатке и обдумывая свой следующий шаг. Она посмотрела на цветы на полу палатки, купающиеся в тени, а затем на спящего на кровати мужчину. Она решилась — выбралась из палатки и ушла в лес, продолжая углубляться, пока не оказалась там, где они открывали портал. Она стояла там, глядя на пустое поле, прежде чем прошептать слова, чтобы вернуться домой.

— Синтия, мне нужна твоя помощь. Приди за мной; я дам тебе то, что вижу вокруг себя.

Она почувствовала прилив силы и повернулась, натыкаясь на Синтию и Райдера. Когда её брат посмотрел на её округлившийся живот, прикусила губу.

— Я, чёрт возьми, уничтожу его, — закипел он.

— В очередь, мать твою, — прорычал Зарук из-за его спины, куда просеялся.

— Ах ты, шалунья, — сказал Ристан, протягивая руки. — Чьё сердце я съем?

Сиара разрыдалась и бросилась в объятия Ристана.

— Отвези меня домой, просто отвези, прошу.

— Хорошо, — сказал он, обнимая её.

Глава 34

Сиара проснулась в своей постели, протянула руку к Блейну и громко застонала, поняв, что его там нет. Она дома, среди своей семьи, без него. Приглушенный шёпот заставил её открыть глаза, сесть и обнять живот.

— Привет, шалунья, — сказал Ристан, вставая со стула, чтобы подойти ближе. Синтия и Райдер стояли у стены; Синтия прислонилась к Райдеру, позволяя его обнимать себя, пока они смотрели на неё, просыпающуюся от беспокойного сна.

— Я дома, — выдохнула она, не обрадовавшись этому, но это верный выбор.

— И либо ты съела арбуз, либо беременна, и кто-то, чёрт возьми, умрёт, — прорычал Зарук, вставая со стула, который поставил по другую сторону её кровати. Комната была элегантной; огромная кровать с балдахином стояла в центре, а радужные цвета ткани покрывали стены и балкон.

— Ты не можешь убить моего мужа, — пробормотала она и вздрогнула, когда по комнате прокатилась волна силы, а братья зарычали как один.

— Вы женаты? — потребовал Райдер, когда ещё больше силы пронеслось по комнате от его внезапного гнева.

Авторизация
Запомнить меня