Сегодня мне предстояло переспать с мужчиной, с которым я даже толком не знакома. Зато знала, что через его спальню проходит бесчисленное количество женщин. Вернее, как выяснилось, спальня даже не его. Если Нокс говорил правду, то комната Брандера располагалась на третьем этаже.
Трапезу подали в пять, и уж никак не скромную. Жареный ягненок, маринованный в легком розмариновом соусе, таял во рту. За мелкую картошку, пропитанную маслом со все той же легкой ноткой розмарина, можно было умереть. Красное вино тоже оказалось восхитительным, и к половине шестого я выпила половину бутылки для успокоения нервов, которые все больше расшатывались, по мере приближения стрелки часов к шести.
Ровно в шесть я была одета в рубиново-красное платье с глубоким декольте и соответствующим вырезом на спине. Пояс завязывался бантом прямо под корсажем, хитро скроенная юбка закручивалась спиралью от самой линии бюста. Мило, но с намеком на изысканность и сексуальность. На ногах красовались туфли на высоких каблуках, удерживаемых лентами, обвивавшими лодыжки и икры до середины. Волосы я подняла вверх, открывая линию шеи. С платьем мне прислали белье в тон.
Должна отдать должное Ноксу, он выбрал наряд, который просто кричал о сексе, но в то же время позволял женщине чувствовать себя не совсем обнаженной. Платье, которое выбрал Брандер, так и осталось висеть в ванной.
Я чувствовала себя сексуальной в том, что Нокс купил мне на день рождения. Брандер предложил нечто более откровенное. Я проверила шпильки в волосах, пальцем нанесла немного помады, чтобы подчеркнуть естественный цвет губ. Отступила на шаг, нахмурилась, задаваясь вопросом, был бы Нокс впечатлен, если бы увидел меня прямо сейчас. Вряд ли, ведь вокруг него вились женщины, которые в буквальном смысле делали все возможное, чтобы с ним переспать.
Я мысленно встряхнулась, поворачиваясь на каблуках, и в дверь вдруг постучали.
За ней обнаружился Грир.
– Привет, Грир, – произнесла я.
Он презрительно вздернул верхнюю губу, но прошелся жарким взглядом по платью.
– Я здесь, дабы проводить вас на третий этаж. Если сумеете воздержаться от разговоров со мной в течение этого времени, я был бы бесконечно благодарен.
Он подождал, словно ждал осуждения, но мое сердце трепетало от того, что мне предстояло пережить и куда он должен был меня отвести, поэтому я просто молча на него уставилась. Улыбка, которую он наконец изобразил, была хищной – и продемонстрировала острые клыки.
– Грир-вампир, да? – я скривила губы и сморщила нос. – Ну кто бы мог подумать.
Усмехнувшись, я переступила порог.
– Очевидно не вы, – вздохнул он с налетом драмы. – Надеюсь, Брандер сегодня не будет нежным, госпожа.
– Ну то есть с именем Грир я бы скорее подумала о демоне или чьем-то создании. А так больше похоже на человеческое имя, что дала мать, которой ты не очень-то нравился.
– Обязательно разговаривать? – проворчал он, пока мы шли по коридору.
– Я знала, что ты старый. Чтобы достичь такой вредности, нужно долго и упорно трудиться. А ты практически достиг совершенства, Грир-вампир.
– Госпожа Арья, – пробормотал он, набирая код на панели и дожидаясь, пока двери лифта откроются, – проходите, прошу. Я не молодею, да и вы тоже.
Глава 31
Я вошла в кабину лифта, наблюдая, как Грир, прикрыв окно панели, добавил к коду еще значок, чтобы лифт поехал. Желудок скрутило от острой необходимости сказать, что все это ошибка, что я передумала, но нет, я промолчала. Лифт остановился на третьем этаже, раскрывшись сразу в комнату. Я шагнула в нее и обернулась, ожидая, что Грир последует за мной, но двери быстро сомкнулись, и вампир остался внутри кабины.
Я осмотрелась. Повсюду горели свечи, у входа расположился дорогой кашемировый диван и такие же кресла. Глубоко вздохнув, я попыталась обуздать нервы; от осознания, какую ошибку я совершаю прямо сейчас, у меня дрожали руки.
Я зябко потерла предплечья, как вдруг вдохнула знакомый запах мужчины. Не просто мужчины; в комнате пахло Ноксом – но, с другой стороны, тут они с Брандером похожи. От комнаты исходила сила, что вызвало волну дурного предчувствия, пробежавшую мурашками по позвоночнику. Я была в нескольких шагах от того, чтобы сбежать.
– Грир, шкура ты подлая, – пробормотала я себе под нос, силясь сохранить остатки спокойствия, но стоило пройти глубже, как у меня и вовсе отвисла челюсть.
Вдоль одной стены тянулись полки с книгами, на другой за светящимся стеклом расположилось оружие. На большом письменном столе, обращенном в комнату, стояли кристаллы, у третьей стены расположилась большая кровать. Комната была просто огромной, наполненной интересными предметами, как будто кто-то решил слить воедино библиотеку, рабочий кабинет и спальню. И у меня буквально руки зачесались все здесь вдумчиво исследовать.
– Чтоб меня, – раздался мужской голос позади, и я мигом развернулась.
Брандер провел ладонью по лицу, оглядывая меня от макушки до алых каблуков и обратно, потом открыл и снова закрыл рот.
– Прошу прощения?