Читать книгу Полигон онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 128
Страница 128 из 134
Настройки

— Сигналы поступают со всех сторон, — сдвинув брови, сухо отзывается он. — Они не только в небе.

— Мы почти на месте, — вмешивается кто-то из бойцов. — До «Спрута» десять километров. Это всего пятнадцать минут пути по навигатору.

— Держите оружие наготове, — стальным тоном приказывает Харпер.

Я снова смотрю на экран. Сигналы тепла мерцают, их много, но они не двигаются так быстро, как могли бы. В груди начинает затихать тревога, и я снова перевожу взгляд на небо.

В этот момент что-то меняется. Один из дронов внезапно падает.

Грохот, разрыв боеприпаса. Потом другой. Металлический корпус очередного беспилотника врезается в землю, раздается еще один взрыв.

— Что происходит?! — кричит Шон.

Четвертый взрыв гремит ещё ближе. Дроны камнем летят вниз один за другим, как сбитые птицы, их обломки поднимают в воздух столбы пыли и снега.

— Что-то со связью, майор! — нервно докладывает один из солдат. — Два «Тигра» из четырех не отвечают. Черт, третий тоже пропал.

В панике я оглядываюсь назад, пытаясь рассмотреть сквозь толстое стекло двигающиеся за нами броневики, но там только зарево пламени и клубы черного дыма.

— Не вижу остальных, — голос срывается на шёпот, когда я поворачиваюсь к Харперу.

— Они уничтожены, — произносит он хриплым почти механическим голосом.

Я цепенею, потрясенная жестокой неотвратимостью этих слов. К горлу подкатывает тошнота, холодный пот струится по спине. Уничтожены… Страшное осознание пронзает меня ледяной иглой: мы остались одни. Последние.

Майор резко выкручивает руль, и броневик тяжело содрогается, съезжая с асфальта на замёрзший, укрытый слоем снега грунт. Подвеска протестующе скрипит, а я рефлекторно вцепляюсь в подлокотники, чувствуя, как машина трясется на неровностях. Куски льда и замёрзшей земли разлетаются из-под колёс. Свирепый ветер остервенело бросает в стекла комья грязи и черного пепла.

— Мы не можем оставаться на месте, — голос Харпера звучит твердо, не оставляя места для сомнений. — Уходим к горам. Там есть пещеры — лучшее место для укрытия. На открытой местности нас слишком легко засечь.

Майор мельком бросает взгляд на карту, встроенную в приборную панель. Его пальцы уверенно водят по экрану, прокладывая маршрут. Затем он оборачивается через плечо, быстро оглядывая бойцов на заднем сиденье.

— Держитесь крепче. Сейчас нас немного потрясет, — произносит командным тоном.

— Почему падают дроны? — выкрикиваю я, с содроганием наблюдая, как стальные птицы массово врезаются в землю и разлетаются на куски, оставляя огромные пылающие воронки.

За секунды запорошенное снегом белое поле покрывается черными зияющими язвами, из центра которых появляются рыжие языки пламени. Ядовитый туман, сотканный из дыма и пепла, жадно пожирает все вокруг. Видимость минимальная, как и наши шансы добраться до проклятых пещер.

— Потеря сигнала, либо сбой системы управления, — сквозь гул в ушах долетает до меня голос Харпера.

— Что могло вызвать сбой? Это значит, что… база? — с ужасом осекаюсь, не решившись закончить мысль.

— База «Спрут» больше не отвечает, а это может означать только одно: ее атаковали, — с глухой яростью отвечает Харпер. — И, возможно, враг захватил систему дронов и вывел ее из строя.

— Хочешь сказать, что шершни способны на это? — с долей скепсиса бросает Ховард. — Каким образом, майор?

Харпер игнорирует вопрос, у него просто нет времени на лишние разъяснения. Он сосредоточен на том, чтобы вытащить нас из этого ада. И ему лучше не мешать.

Я замираю, судорожно вжимаясь в сиденье, и лихорадочно пытаюсь осмыслить услышанное. В отличие от Шона, мне доводы Кайлера не кажутся ни фантастическими, ни бредовыми. Сбой всех систем Полигона несколько недель назад является прямым доказательством того, на что эти твари способны… Один чертов мутант обесточил и взломал защиту самого укрепленного и неприступного острова Корпорации. Харпер не сказал мне этого прямо, но другого объяснения нет.

В диверсию изнутри я не верю.

Люди не сотрудничают с мутантами. Они их корм.

Броневик медленно движется через снежное поле, оставляя глубокие следы от мощных колес. Один из беспилотников падает прямо перед нами, образуя внушительную воронку. Харпер пытается затормозить, но машина сильно кренится вбок. Бойцы сзади громко матерятся. Даже непоколебимый майор выплёвывает сквозь зубы емкое ругательство. Когда несколько летательных аппаратов обрушиваются по обе стороны бронированной машины, я надрывно кричу, инстинктивно вжимая голову в плечи. Серия взрывов поднимает в воздух комья грязного снега и земли.

— Дальше не проехать, — рявкает Харпер, заглушая двигатель. — Берем оружие, боезапас и выходим. Прямо сейчас.

Авторизация
Запомнить меня