— Я когда-нибудь тебе лгал?
— Нет.
— Тогда доверься мне. Просто доверься.
Твердость его рук придает мне сил. Я медленно открываю глаза и вижу, что он достал свой телефон, чтобы осветить пространство вокруг. Облегчение, наконец, согревает мои продрогшие кости.
Я смаргиваю слезы, ненавидя себя за то, что он видел меня в таком состоянии. Темнота пугает меня, но в объятиях Истона даже самый жуткий страх меркнет перед тем, что пробуждают во мне его прикосновения.
— Что это за место? – икаю я, вытирая остатки слез под маской.
— Позволь мне показать, – он шепчет мне на ухо, и по спине пробегает уже не леденящий, а сладостный трепет.
Мы идем по темноту коридору, крепко держась за руки, пока вдали не появляется крошечный лучик света. Я вырываюсь вперед, жадно устремляясь к нему. Когда мы достигаем источника, у меня раскрывается рот: перед нами огромное окно, за которым – как я успеваю понять – гостиная Гамильтонов.
— Они нас видят? – спрашиваю я, указывая на костюмированную толпу по ту сторону стекла.
— Нет.
— Я не понимаю, – бормочу я, когда он снова берет меня за руку и ведет к следующему просвету. На этот раз перед нами открывается огромный зал, где все танцуют и веселятся. — Как они могут не видеть или не слышать нас, если мы их можем?
— Видимо, так были спроектированы эти потайные ходы, – объясняет он, не отрывая от меня взгляда. Видя, что я все так же сбита с толку, он подводит меня к следующему окну – с видом на пустую библиотеку. — Видишь ли, Ричфилды когда-то участвовали в "Подземной железной дороге", и им приходилось следить за гостями, чтобы убедиться, что никто не раскрыл их тайну. Держу пари, они прятали множество людей в этих самых коридорах.
— Погоди, но дом же перестраивали. Зачем сохранять эти ходы, если в них больше нет нужды?
— Думаю, слежка вошла у них в привычку. Собирать чужие секреты – давняя традиция семьи Ричфилд. От некоторых привычек трудно избавиться. – Он игриво щелкает меня по носу костяшкой пальца.
— Хм… Ты и Линкольн играли здесь в детстве? Так вы узнали об этих ходах? – спрашиваю я, пытаясь отвлечь его. Мне и так достаточно тревожно, а его намеки лишь усугубляют мое хрупкое состояние.
— Нет. Я даже не спрашивал его, знает ли он о существовании этих коридоров.
— Правда? Тогда откуда ты о них знаешь?
— Однажды я проследил за старшим братом Линкольна, Тедди. Он меня не заметил, но я его заметил, – объясняет он, но едва эти слова срываются с его губ, мысли уносят его куда-то еще – в место, которое, кажется, его несколько тревожит.
— Истон? Все в порядке? – обеспокоено спрашиваю я, прижимая раскрытые ладони к его груди в надежде вернуть его из мрачных мыслей.
Он поднимает мои руки к губам, целует костяшки пальцев, а затем прижимает их к своим щекам. Я уже собираюсь снова спросить, что его тревожит, когда дверь библиотеки со скрипом распахивается.
Финн Уокер и Стоун Беннет, сплетенные в страстном поцелуе, вваливаются в комнату. Их костюмы – один из самых удачных парных образов на этой вечеринке. В сетчатых колготках, шортах и футболке "Маленький папин монстр", да еще и с бейсбольной битой в руке, Стоун в роли Харли Квинн выглядит просто бомбезно. Ее бойфренд Финн в образе Джокера в исполнении Хита Леджера и вовсе сводит с ума. И судя по тому, как они путаются сорвать друг с друга одежду, их поцелуй вот-вот превратится в живое порно, что заставляет меня сглотнуть и отступить на шаг от одностороннего окна.
Но у Истона другие планы. Он резко притягивает меня к себе, так что моя спина плотно прижимается к его груди, и теперь я вынуждена смотреть на происходящее по ту сторону стекла. Стоун стягивает с Финна рубашку, и они, не отрываясь друг от друга, движутся к ближайшему дивану.
— Нам стоит уйти.
— Тссс, – шепчет он мне на ухо, обжигая кожу горячим дыханием. — Мы же не пропустим самое интересное.
Я пытаюсь вырваться, но он вцепился меня как плющ. Я уже собираюсь возразить, как вдруг он начинает водить кончиком носа по нежной коже за моим ухом – будто знает, что от этого у меня подкашиваются ноги.
— Просто смотри, – воркует он, облизывая кожу, проводя языком вниз, медленно опускаясь к шее.
Я кусаю щеку изнутри, лишь бы не выдать, как это приятно. Мой взгляд снова скользит в сторону библиотеки – как раз в тот момент, когда Финн рвет сетчатые колготки Стоун, разводит ее ноги и склоняется между ее бедер.
— Это неправильно, – бормочу я, но мой упрек звучит скорее с придыханием, чем строго.
— Как и всегда быть паинькой. Ты ведь знаешь это не хуже меня, Ангел, – насмехается он, прежде чем вонзить зубы в мое плечо.