Читать книгу Переплет розы онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 22
Страница 22 из 136
Настройки

— Ты знаешь, что если хочешь, то сегодня вечером можешь развлечься. Я бы не возражал, ― говорит Тирнан, стараясь отвлечь меня от желания убить этого урода Эрнандеса на месте.

— Лучше я буду стоять на страже, если тебе все равно, босс.

— Ты уверен? «Яма» вышла сегодня на все сто. Можешь воспользоваться этим и выбрать себе пару девушек для развлечения.

— Не нужно никаких развлечений, босс. Я прекрасно себя чувствую прямо здесь.

Он издал напряженный смешок под своим дыханием.

— Шэй точно придерживается другого мнения. Я бы поклялся, что именно он завтра женится. Пытается посеять как можно больше овса, до того как у него закончится время.

Мой взгляд падает на младшего кузена, и я вижу, как он смеется с несколькими нашими солдатами, выпивая свою порцию, пока две танцовщицы трутся о его бока. Временами я завидую его беззаботной натуре. Когда люди смотрят на Шэй, они не видят следов убийцы. Впрочем, то же самое нельзя сказать обо мне. Один взгляд на меня, и все понимают, что за зло скрывается под ним. Об этом напоминает мое лицо.

— Шэй никогда не отказывалась от вечеринки. Я не так настроен.

— Нет. Боюсь, я тоже. Для меня эти дни прошли.

Мой лоб морщится от меланхолии в его голосе. Но опять же, это не я только что отправил свою младшую сестру на самолете замуж за свинью Братвы, поэтому я сочувствую его волнениям.

— Айрис круче, чем кажется. Русские ей не соперники, ― объявляю я, зная, что именно об этом он думает сегодня.

— Надеюсь, ты прав. У меня плохое предчувствие, и оно никак не проходит, ― говорит он, растирая грудь, чтобы доказать свою правоту.

— Может, то, что ты чувствуешь, это лишь предсвадебная нервотрепка.

Он поворачивается ко мне с поднятыми дугой бровями на лбу.

— Это ты пошутил, Кол? ― Он улыбается, его это забавляет.

— Юмор никогда не был моей сильной стороной, босс.

— Именно сейчас мне так и показалось. ― Он смеется, и его широкая фигура немного расслабляется, а взгляд снова падает вниз, где происходит действие.

Пауза между нами затягивается, пока Тирнан не решает нарушить ее своим любопытством.

— Это правда, что Шэй сказала сегодня? О том, что моя невеста — та еще замарашка?

— Ему не следовало говорить тебе такие вещи. ― Я нахмурился.

— Пожалуйста. Мы оба знаем, что Шэй никогда не умеет держать язык за зубами. Тем более, когда речь идет о красивых девушках. Я просто хочу узнать твое впечатление о ней, чтобы понять, не дергает ли он меня за нос.

— Шэй не врет. Девушка очень красивая.

— Красивая, да? Не то слово, которое я когда-либо думал услышать из твоих уст.

— Это не значит, что правда меньше. Но она никогда не впишется в нашу компанию, ― пронзительно заявляю я.

— Как это?

— Она… ну, босс, она совершенно не похожа на тех женщин, с кем ты обычно себя окружаешь.

— Хочешь сказать, она не шлюха. Ничего удивительного. ― Он насмехается, отпивая еще один глоток своего напитка.

— Нет, босс. Это нечто большее. Она… ― Я с трудом подбираю слово, подходящее для женщины, которую я встретил сегодня утром. — Утонченная.

— В противоположность неграмотным грубиянам, которыми мы являемся? Ты это хочешь сказать?

Он смотрит на меня пристальным взглядом.

— Я говорил без обиняков.

— Ты вообще почти не говорил. Сейчас все, что я знаю о своей невесте, это порнографические высказывания моего брата о том, какая она потрясающая, и твои слова о том, что она заносчивый сноб.

— Я этого не говорил, ― поспешно поправляю я. — Не думаю, что она смотрит на нас свысока.

Я просто думаю, что она была… ограждена. Она выглядит как человек, проведший большую часть детства с носом в книге, а не под влиянием воспитания.

— Сильно сомневаюсь, что она не знает, чем ее отец платил за такие книги. ― Он снова насмехается, в этот раз с отталкивающей ноткой в голосе.

— Я тоже не это имел в виду.

— Что же тогда? Она секс-пот — это человек, особенно молодая женщина, считающаяся сексуально очень привлекательной., или она застенчивая, девственно чистая книгочейка?

— Нет, не это. ― Блядь, почему я не могу найти нужные слова? — Не застенчивая. Просто… осторожная.

— Осторожность — это хорошо. Я могу с этим справиться. Так и должно быть.

Я хмурюсь, испытывая неловкость от того, как мой кузен смог выудить из меня впечатление о его будущей жене.

Авторизация
Запомнить меня