Читать книгу Переплет розы онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 19
Страница 19 из 136
Настройки

— Занят делами, ― объясняет Колин, находящийся сейчас рядом со мной, его хмурый взгляд все еще на месте.

— Понятно, ― говорит Алехандро в ответ на туманное оправдание.

— Мы получили срочный заказ доставить вас к нему сегодня позже, ― объясняет Колин с деловым видом.

— Хорошо. Завтра перед свадьбой нам предстоит еще многое обсудить.

Мой взгляд падает на саму невесту, безапелляционно высоко поднявшую голову, в то время как взрослые разговаривают.

— Не собираешься ли ты нас представить?

С большой неохотой Алехандро кивает мне, после чего начинает знакомить.

— Это моя сестра, Роза. Роза, это Шей Келли, будущий шурин, а это Колин Келли, правая рука твоего жениха.

— На самом деле, я правая рука Тирнана. Колин — его левая, ― шучу я, поднимая ее руку и целуя костяшки пальцев.

Роза убирает руку прежде, чем мои губы ощущают вкус ее теплой оливковой кожи, но не делает мне замечание за мою бесцеремонность.

— Мужчина, которому нужны две лишние руки, чтобы делать свои дела, не выглядит человеком с большой буквы, ― вклинился Алехандро, не скрывая своего недовольства тем, что мой брат не пришел поприветствовать его здесь.

— О, я не сказал бы так. Человек может многое сделать, если есть два комплекта дополнительных рук. Все, что тебе нужно, это немного воображения. ― Я приподнял бровь.

— Ты всегда так разговариваешь с женщинами, с которыми только что познакомился?

Алехандро выругался, недовольный моим непутевым языком.

— В основном они ценят мою честность.

— Роза не как большинство женщин.

— Это видно, просто взглянув на нее. ― Я облизываю губы, уставившись на женщину, которая прилагает все усилия, чтобы не ерзать под моим пристальным взглядом.

— Не смотри слишком пристально, Шэй. Особенно когда приз уже куплен и оплачен другим, ― предупреждает Алехандро.

— Именно так ты воспринимаешь свою сестру? Как приз?

— Она стоит больше, чем могут позволить твои карманы. Это точно.

— У меня глубокие карманы.

— Недостаточно глубокие.

— Ты ранил меня. ― Я притворился обиженным, приложив руку к груди.

— Поверь мне, Шэй. Если бы мне хотелось ранить тебя, это было бы не на словах, ― с угрожающим блеском в глазах угрожает он.

— Хватит, ― прерывает Колин, раздражаясь. ― Мы и так были слишком долго на виду. Я предлагаю сесть в машину и вернуться в Бэк-Бэй.

— Зачем спешить? Я не думаю, что кто-то в здравом уме воспользуется этой возможностью и высадит нас в центре посадочной полосы Хэнском-Филд. Кроме того, не предполагается ли, что присутствие Розы здесь — это конец мафиозных войн? ― Я насмехаюсь, соблазнительно поглядывая на женщину, и при этом слежу, чтобы Алехандро видел, как я это делаю.

— Военные действия еще не закончены, ― выплевывает он, раздувая ноздри.

Все, что нужно этому ублюдку, это небольшой толчок, чтобы сломать его холодную манеру поведения.

Как весело.

— Я согласна с… Колином, да? ― Роза наконец заговорила, ее мелодичный голос сделал что-то такое, чего я не ожидал, отбив у меня всякое желание еще немного поиздеваться над ее братом, только ради того, чтобы я мог снова услышать ее слова. — У нас был долгий перелет, и я бы хотела освежиться и отдохнуть, если это конечно возможно.

— Следуйте за мной, ― отвечает Колин непреклонным тоном.

Не требуя дополнительного поощрения, она следует за моим кузеном к машине, оставляя нас с Алехандро следовать за ними.

— Она прекрасно себя ведет, надо отдать ей должное. ― Я ухмыляюсь, разглядывая ее грушевидную задницу.

Я бы хотел сказать, что это скорее для пользы ее брата, нежели для моей, но с каждым покачиванием бедра я почти забываю, что мое откровенное разглядывание моей будущей невестки происходит только для того, чтобы разозлить Алехандро.

— Роза — леди, и с ней нужно обращаться как с леди, ― предупреждает он.

— Леди, говоришь? ― Я усмехаюсь над этим словом.

— Да.

— Такого не бывает.

— Может быть, только не в той канализации, в которой ты воспитывался.

— Ай, Алехандро. И опять же, разве можно так разговаривать с семьей?

— Мы с тобой оба знаем, что для того, чтобы превратить нас в семью, потребуется нечто большее, чем женитьба твоего брата на моей сестре.

— Если это правда, тогда зачем было ее сюда привозить?

— Потому что, как и Тирнан, я человек слова.

— Осторожнее, Алехандро. Это замечание может быть неправильно истолковано как комплимент.

Он пренебрежительно усмехается и спешит сесть на заднее сиденье машины к своей сестре и подальше от меня. Я усмехаюсь, довольный тем, что немного потревожил его клетку, и присаживаюсь на свое место рядом с нетерпеливым Колином.

Авторизация
Запомнить меня