Читать книгу Танец с Принцем Фейри онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 96
Страница 96 из 148
Настройки

— Мы продолжаем идти прямо, — говорит он, прочистив горло.

Я поджимаю губы. В потасовке нас совершенно развернуло. И даже если я каким-то образом правильно угадала север, я знаю от моряков моего отца, что без компаса или других ориентиров невозможно определить точный курс. Но я также знаю, что в данный момент было бы хуже попытаться повернуть назад. Надеюсь, нам повезет, и озеро окажется за пределами нашего поля зрения.

— В конце концов, мы выйдем на дорогу, — успокаивает он.

— Или, еще лучше, к озеру. — Я стараюсь быть оптимистом. Я уверена, что мне это не удается. — Как ты думаешь, с Шайе и Джайлсом все в порядке?

— Надеюсь, что так и будет. — Он тяжело вздыхает. — Я боялся, что они придут, боялся, что случится что-то подобное.

— Ты думал, что на нас нападут? — Он мог бы одурачить меня.

Он на секунду крепче прижимает меня к себе.

— Я знал, что это возможно.

— И все же ты отнесся ко мне как к сумасшедшей, когда я поделилась с тобой своими подозрениями относительно Аллоры. — Мои слова прозвучали немного резче, чем я хотела. Я уверена, что он может услышать между ними, Я же тебе говорила.

— Я этого не заметил. — Он вздыхает и прижимает меня к себе чуть крепче. Я чувствую кончики его пальцев на своих бедрах. Его тело, когда он наклоняется ко мне. — Ты была права, а я ошибался. Каким-то образом человек знал о моем народе и моем мире больше, чем я.

— Я не думаю, что это так. — Я всматриваюсь в туман, пытаясь сосредоточиться на чем угодно, только не на нем. То, что этот человек делает со мной... то, что он заставляет меня чувствовать... все это станет моей погибелью. — Ты доверял людям, которые были под твоим началом, что они будут обеспечивать твою безопасность, что они будут скептически относиться к тебе. Я, естественно, колебалась, сомневалась, готова была предположить, что фейри — это опасные существа из сказок, которые отец рассказывал мне в детстве, которым я не могла доверять, которых нужно остерегаться.

Он хихикает под нос. Это греет мне шею. Я старательно игнорирую жар, пронизывающий меня насквозь от этого ощущения.

— Сомневаться во всех — это не способ быть лидером. — Я заставляю себя продолжать говорить. — Настоящие лидеры верят в тех, кто под их началом.

— Ты говоришь так, как будто у вас есть опыт руководства.

— Когда я была моложе, у моего отца в торговой компании было много людей, которые на него равнялись. Я видела, как он ими управлял. Я также знала многих его капитанов и всегда могла отличить хороших капитанов от плохих — я могла видеть, есть ли у кого-то черты хорошего лидера или нет. — За исключением моего отца. Он был единственным человеком, в отношении которого мои лучшие суждения меня подвели. Он был тем человеком, в котором я слишком долго сомневалась. Он никогда не был тем лидером, каким я его видела. Если бы он был таковым, он бы лучше управлял нашей семьей. Он бы обуздал худшие наклонности Джойс и Хелен, не позволяя им быть жестокими, как они поступали со мной.

— Так что же ты обо мне думаешь? — Его вопрос заставил меня оглянуться через плечо. Я рассматриваю туман, чтобы убедиться, что никто не идет позади нас, и использую это как оправдание, чтобы не встречаться с ним взглядом. — Как ты думаешь, я буду хорошим лидером?

— Я думаю, твоему королевству повезло, что ты вернулся к ним. Любому человеку повезло просто оказаться в твоем присутствии. — Эти слова удивили меня не меньше, чем его. Его взгляд смягчается, поза расслабляется.

— Для меня это очень много значит.

— Даже от человека? — Я снова смотрю вперед, напоминая себе, кем я являюсь для него — всем тем, чем мы никогда не сможем быть. Я не могу любить его. Даже если бы я не замечала яда, которым является любовь, я не могла бы любить его из всех людей. В ближайший день магия исчезнет из меня, и мы станем ничем. Он даже сам говорил об этом.

— Сколько раз я должна это повторять? Особенно от человека, если этот человек — ты. Катриа, я... — Меня пугает шум справа. Я дергаюсь, чуть не падая с седла. Он прижимается ко мне, удерживая на месте. — Что это?

— Ты это слышал? — шепчу я.

— Что слышно?

Вот опять — резкий звук высокой ноты, которую играет одинокая скрипка.

— Это звучит... как музыка. — Я продолжаю всматриваться в туман, откуда, по-видимому, доносится звук.

— Музыка? — Дэвиен колеблется. — Возможно, это и есть то привидение, о котором все говорят.

Я пересаживаюсь в седло и слегка натягиваю поводья, меняя наш курс в сторону музыки.

— Что ты делаешь?

— Не знаю, — признаюсь я.

— Нам надо уходить от этого. Мы недалеко от границы территории мерфолков. Это может быть что-то вроде призыва сирены.

Авторизация
Запомнить меня