— Что именно?
— У нее не оказалось одного зуба. Его выдернули.
— Тот, в котором у меня был маячок.
Никогда не думал, что кому-то придет в голову искать его там.
— Кто-то удалил его.
— Ты поместил маячок ей в зуб? — усмехается Кэштон, кивая головой в знак одобрения. — Это просто великолепно, чувак.
Лорды уже много лет ставят маячки на своих избранных и Леди. Я хотел маячок там, где не каждому придет в голову искать. Потому что видел, как женщинам приставляли нож к шее, чтобы их удалили.
— Как они узнали, где он находится? — недоумевает Сент.
— Хороший вопрос, — Кэштон прислоняется к стене, скрестив руки на груди. — Кто знал, куда ты его засунул?
— Никто. Даже Лэйк не знала, — говорю я, проводя рукой по волосам.
Она была в замешательстве, почему я повел ее к дантисту после нашей свадьбы, но я не собирался рассказывать ей, что делаю. Не хотел, чтобы Лэйк знала, где он находится. И вообще, что он есть. Я хотел посмотреть, что будет делать моя жена, если ей дать шанс на свободу, а она ни разу не попыталась от меня убежать.
— Дантист мертв.
Мы с Раятом провели свое расследование, как только нашли ее окровавленный зуб в переулке «Блэкаута». Там был пожар. Как удобно. Вопрос в том, как они узнали, что нужно идти туда?
— Гэвин?
По коридору бежит Брамсен (парень, который нам помог), и от проступившего у него на лице беспокойства, у меня учащается пульс.
— С ней все в порядке? — Я делаю шаг вперед. Думая, что, возможно, что-то случилось.
Он смотрит на Гэвина и отступает, чтобы поговорить с ним. Гэвин оборачивается, кивнув несколько раз.
— Лэйк беременна, — говорит он мне.
— Поздравляю, — Кэштон хлопает меня по спине, но я не отрываю взгляда от Гэвина.
Он хмурится и спрашивает меня:
— Почему ты выглядишь удивленным?
Гэвин переводит взгляд на Раята, а затем снова на меня.
— Ты сделал тест? — спрашиваю я. — Лэйкин?
— Нет, — отвечает Брамсен. — Ну, да. Но не здесь. Я помню, как они заказывали его, когда ее привезли в психиатрическое отделение. Она категорически утверждала, что не беременна, но мужчина настоял, чтобы это было сделано.
— Этого не было в ее карте, — говорит ему Гэвин.
— Знаю. Я попросил своего друга проверить это перед нашим отъездом. И получил сообщение, когда мы были в операционной, вот только что увидел его, — он переводит глаза на меня. — Твоя жена действительно беременна.
— Почему они не внесли это в ее карту? Почему это должно быть секретом? — спрашивает Кэштон.
— Не может быть, — качаю головой я. Это, должно быть, ошибка. — Она принимает противозачаточные. Ты сделал ей укол.
— Кто? — спрашивает Гэвин.
— Ты, — рычу я, устав играть в эту чертову игру.
Он хмурится еще сильнее и подходит ко мне.
— Я ее не видел.
— Я написал тебе утром в день свадьбы, — говорю я, доставая из кармана мобильный. — Я сообщил тебе время и отель и попросил встретиться с нами там, чтобы сделать укол.
Я перехожу к нашему разговору, и это последнее сообщение в нашем чате.
Он достает свой телефон и показывает мне историю наших переписок. У него нет того, что есть в моем телефоне.
— Тайсон, я не...
— Ты этого не делал, но ты отправил парня... — говорю я и замолкаю.
— Кого? — требует Гэвин.
Я поворачиваюсь к нему спиной, проводя руками по волосам.
— БЛЯДЬ!
Этот ублюдок обманул меня.
— Джексон, — рычу я.
— При чем тут он? — спрашивает Гэвин, понимая, о ком я говорю.
— Это он появился в отеле и ввел Лэйк противозачаточные, — огрызаюсь я. — Он сказал, что ты на операции и что ты послал его.
Я даже позвонил Гэвину, как только парень сказал мне, что это он его прислал. Телефон Гэвина переключился на голосовую почту, и я решил, что он действительно на операции.
— Прости, Тайсон, но я ничего такого не делал, — качает головой Гэвин.
Каким-то образом Джексон перехватил телефон Гэвина и позаботился о том, чтобы дать Лэйк что-то еще? Что, нахрен, было в том уколе? Но почему? И как, черт возьми, он узнал, где мы находимся?
— Где он? Он нужен мне здесь. Прямо сейчас!
— Я позвоню ему, — Гэвин прокручивает номера в своем телефоне, пытаясь найти номер Джексона. — Я попрошу его встретиться со мной здесь.
— Он поймет, что это подстава, — говорю я и смотрю на Кэштона.
Никто не приходит в «Бойню», чтобы потусоваться. И Лорды знают, что у братьев Пик есть свой собственный медицинский персонал. Так зачем им понадобился Гэвин?
Кэштон щелкает костяшками пальцев.
— Скажи ему, что тебе нужна помощь, и ты пришлешь ему машину. Я поеду и заберу его задницу.