Читать книгу Карнаж онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 186
Страница 186 из 199
Настройки

— Они у нас. В ямах. — Он кладет трубку, и я проклинаю себя за то, что их голоса изменены.

Смотрю на Эш, и она опускает голову. Она одета в синюю медицинскую одежду, и по ее лицу текут слезы. Как они добрались до нее? Это был план с бомбой? Заманить всех в одну часть «Карнажа», а наше внимание направить сюда? В результате они остались беззащитными.

Эштин всхлипывает, ее плечи трясутся, и я ненавижу то, что я с ней сделал. Я вернул ее сюда. Она была счастлива без меня. Она двигалась дальше, а я не мог этого принять, потому что был слишком эгоистичен.

— С тобой все в порядке, Эш, — говорю я ей. Она поднимает на меня свои налитые кровью глаза и умоляет спасти ее. Быть тем, кем меня учили, и сделать хоть что-нибудь.

Кэш делает шаг вперед, и парень рывком поднимает Жасмин на ноги, обхватывая ее шею сзади. Она вскрикивает, когда он сжимает ее шею и начинает душить, девушка бьется ногами, сопротивляясь его хватке.

— Хорошо! Хорошо! — Кэш поднимает руки и отступает от них на два шага.

Парень отпускает ее, и она падает на колени, склонив голову и пытаясь отдышаться.

— Джентльмены. — Мы поворачиваемся, чтобы увидеть, как третий мужчина — предположительно тот, кого они позвали, — входит позади нас, и мое сердце бешено колотится. Он их близнец. Одет так же, только на жилете написано Эйс.

Я собираюсь броситься на него, но его слова останавливают меня.

— Тебе понравился подарок?

Напрягаюсь от того, как он смеется.

— Я вернул ее тебе. — Он показывает на мою жену, стоящую на коленях, и я растерянно смотрю на нее, а потом на него. — Видишь ли... мне потребовалось время, чтобы понять, как это сделать, но вот мы здесь. — Он широко разводит руки. — Как бы весело мне ни было пороть и насиловать твою жену последние четыре дня, я решил отпустить ее и вернуть тебе. Теперь ты будешь страдать так же, как и я.

У меня не было возможности поговорить с Эштин о том, что произошло, пока ее не было. Но ей и не нужно было мне рассказывать. Девин зачитал мне результаты.

— О чем ты, блять, говоришь? — рявкаю я.

— Эштин беременна, так?

— О чем ты, блять, говоришь? — Я избегаю его вопроса. Во-первых, потому что не знаю, кто это, блять, такой. А во-вторых, потому что не знаю, почему он так думает. Я имею в виду, это может быть просто предположение. Она Леди, а мы должны размножаться.

Он усмехается.

— Я думал, она научила тебя не лгать.

Смотрю на Кэштона, и он белеет лицом. После того как Эш ушла и началось наше обучение, весь персонал уволили, а ее пригласили. Потому что она не хотела, чтобы кто-то к нам благоволил. Мы больше не были лордами, просто пленниками, пока она не закончит с нами. Он должен был быть одним из них. Они всегда были одеты в плащи и маски.

Он посмотрел на мою жену.

— Видишь ли, милая, твой драгоценный лорд позаботился о том, чтобы ты забеременела от него.

Она качает головой, не веря в это.

— Разве это не так, Сэинт? — Он не дает мне ответить. — Но не волнуйся. Я здесь, чтобы отплатить за услугу. Око за око.

— Я не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь. Какое око? Какую, блять, услугу? — Как бы мне ни хотелось перерезать ему горло, чем больше он говорит, тем больше времени дает нам, чтобы придумать план. А это только отвлекает его от работы. Если он разговаривает со мной, то игнорирует ее.

Он делает шаг ко мне.

— Я позволю тебе посмотреть, как она теряет себя, как я смотрел.

Кэштон смотрит на меня с выражением «какого хрена», а я начинаю смеяться.

— Она никогда не была беременна.

Мужчина смотрит на Эштин.

— Расскажи ему, Эш. Скажи ему, как тебе было тяжело, когда ты потеряла нашего сына.

Я смотрю на жену, а ее глаза устремлены в пол.

— Посмотри на меня. — Ее плечи начинают трястись, и комнату заполняют невнятные рыдания. — Эштин!

Мужчина, стоящий позади нее, хватает ее за волосы и откидывает голову назад. Ее наполненные слезами глаза встречаются с моими, но потом закрываются, и по ее заклеенному скотчем лицу текут свежие слезы.

Мужчина смеется.

— Она не только скрывала это от вас, но и помогала вам.

Она начинает всхлипывать.

Эта часть меня не удивляет. Я знал, что Лора помогала ей.

— Но не волнуйся, я позаботился об этом для тебя.

Лора? Он убил Лору? Смотрю на Сина, и он в замешательстве. Он понятия не имеет, насколько сильно Лора была вовлечена в нашу жизнь в прошлом. Я обещал ему, что позабочусь о ней до рождения ребенка.

— Если бы ты убил ее...

— Ее? — Эйс смеется. — Твоего брата, Сэинт. Я убил твоего брата. — Он смотрит на Эштин. — Хейдин знал, что она беременна моим ребенком, и он же помог ей сбежать.

Эштин

Четыре года назад

Я выбегаю из ее кабинета, не обращая внимания на то, что Лора зовет меня. Я больше не могу слышать. Столько лжи. Столько предательства. А теперь еще и ребенок?

Авторизация
Запомнить меня