За пещерой с таким опасным путём, как оказалось, находится целый отдельный мир, представляющий из себя собрание всех возможных каст в разных одеждах, построенные домики из кирпича, черепицы, дерева, камней и соломы, посаженные цветы, заполонившие поля, как пушистые цветные ковры, места для тренировок, оснащённые различными приспособлениями, и длинные грядки, за которыми работают мужчины и женщины фермеры.
Я раскрываю рот от удивления, когда над моей головой пролетает голубой макарт, взмахивая мощными крыльями и поднимая ветер, заставивший меня крепче схватиться за свой самодельный шарф, чтобы тот не улетел прочь.
– Добро пожаловать в Гривинсхад, – произносит Дарки, торжественно взмахивая руками.
Свет луны едва пробирается внутрь через большую округлую щель высоко над нашими головами. Туда можно добраться лишь верхом на макарте и никак иначе, если, конечно, не хочешь разбиться о скалы. Бóльшую часть территории освещают воткнутые в специальные вставки зажжённые факелы. Вдоль домиков текут необычные реки – светящиеся фиолетовые, голубые и розовые. Они образовывают большие пещерные озёра, в которых весело резвятся детёныши макартов, выплёскивая воду наружу.
– Что это за место? – спрашиваю я, когда Дарки вынуждает меня идти дальше.
Не могу оторвать взгляда от всего, что вижу. Удивительное сочетание серого камня, светящихся вод, зелёных растений и цивилизации вокруг.
– Гривинсхад, я же сказал, – усмехается парень. – Логово борцов за справедливость. Настоящих воинов.
– Ты ничего мне не объясняешь. Ты лишь сильнее меня запутываешь.
Дарки останавливается, оборачиваясь ко мне.
– Ты же видела, что творится снаружи, видела тех чокнутых. Мы – полная их противоположность, скажем так. До того, как начну подробные объяснения, позволь мне представить тебя Сэнаху. Мы как раз идём к нему сейчас.
Всё ещё недоумённая, я лишь беспомощно следую за ним дальше, пока Дарки идёт мимо людей. Они его приветствуют, обращают внимание и на меня, потом тихо между собой перешёптываются. Я уже привыкла к подобному, поэтому и сейчас совсем не собираюсь заморачиваться. Среди них нет детей или стариков; все молоды, крепки и сильны.
У высоких украшенных разноцветными камнями на нитях, свисающих с верхушек скал, стен стоит яркий синий шатёр с остроконечной крышей, а перед ним – большой круглый деревянный стол, на котором стоят каменные фигурки разных форм и цветов и лежит карта. Вокруг стола собралось несколько человек. По их одежде можно предположить, что все они с самых разных точек Шиэнны: кто-то с бедных деревень, кто-то из богатых городов.
– Сэнах! – зовёт Дарки.
На зов оборачивается лысый мужчина с золотисто-каштановой бородой с сединой в некоторых местах, доходящей до его шеи. Его габариты среди всех присутствующих самые внушительные.
– Ты вернулся раньше, чем я думал, – признаётся он, отодвигая мех со своего плаща в сторону. – А вот и Нура Дарвиш.
Я киваю на приветствие, всё ещё не понимая, кто эти люди и что они делают в этих сказочных необъятных пещерах. И откуда знают моё имя?
– Я очень рад видеть тебя, – продолжает Сэнах, прикладывая левую руку к груди – жест, которым здоровается народ Бофры. – Мы давно желали твоего прибытия, но случай привезти тебя сюда подвернулся только сейчас.
– Неужели я и дальше буду слушать этот несуразный бред или же вы всё-таки расскажете мне, в чём дело? – злюсь я.
Сэнах оглядывает меня с ног до головы, бросает взгляд на Дарки и спрашивает:
– Ты ничего ей не рассказал?
В ответ парень улыбается:
– Пока нет. Мне кажется, не самое подходящее время было, когда мы удирали из этой проклятой деревни. Клянусь, vni vsi tem bozhvila!
– Ох уж этот малец, – морщит крючковатый нос Сэнах, возвращаясь к столу. – Введи Нуру в курс дела и сообщи о том, о чём следует. Я поговорю с ней позже.
– Как скажешь, – кивает Дарки и снова суёт руку мне под локоть, ведя по длинному тонкому мосту, переводящему нас через светящуюся реку.
Мы доходим до сидящей вокруг костра кучки людей, жующих куски жареного мяса, готовящегося на вертеле. Я голодна. И что уж скрывать, мой желудок выдаёт мой голод, громко урча. Настолько громко, что Дарки его слышит.
– Ты не ешь здешнего мяса, но можешь есть овощи, верно? – хихикает он. – Я принесу тебе огромную тарелку овощей, если хочешь.
Я не отвечаю ему на это. Вместо этого замираю на месте, когда среди ужинающих людей вижу знакомое лицо.
Мистлок?!
– Твой друг тоже здесь, верно, – замечает мой сменившийся взгляд Дарки. – Ты же…
– Что он здесь делает?! – вспыхиваю я. – Он должен был оставаться в безопасности! Что он здесь делает?!
– Pavor meni, безопасно ему будет точно не в Каильте. Там самый центр всего этого безумия. Скоро начнётся. Людей начнут превращать в тупоголовых животных, выполняющих приказы.