Ее взгляд скользил по немногочисленным посетителям закусочной, ища знакомое лицо. Вот старик, вот парочка, сидящая на диване в кабинке, вот два официанта, раскладывающие столовые приборы и салфетки… и я.
На ее лице отражается шок – ее губы чуть приоткрываются, глаза округляются. Внезапно она напрягается. Ее взгляд шарит по залу, и я понимаю, что она ищет его. Я качаю головой, чтобы дать ей понять, что его тут нет. Я отпиваю свой кофе и жду.
Она решительно идет к моему столу и, когда доходит до него, не садится, а продолжает стоять, пристально глядя на меня.
– Бывшая клиентка, да? – сухо произносит она.
– Ну, так ведь оно и есть, не так ли? – Я жестом приглашаю ее сесть. Я отправила в ее офис анонимное сообщение, заявив, что я ее бывшая клиентка, которая оказалась в отчаянном положении из-за неладов с законом. И попросила ее встретиться со мной в закусочной «У Тиффани». Я понятия не имела, придет она или нет, но это было лучше, чем явиться к ней в офис.
Она осторожно садится напротив меня, ни на секунду не сводя глаз с моего лица.
– Ну, какого хрена тебе надо?
Я передергиваюсь. Несмотря на свои лабутены, она остается тем же неотесанным белым быдлом, что и всегда.
– Я подумала, что, возможно, ты могла бы просмотреть для меня этот документ. – Я достаю из сумки бумаги, которые я украла из шкафа для документов в кабинете Калеба, кладу их на стол и пододвигаю к ней.
– Что это? – спрашивает она. И смотрит на меня с отвращением. Да как она смеет глядеть на меня так? Она разрушила мою жизнь. У меня было бы все, если бы не ее коварство и загребущие руки.
Но при этом я, вероятно, сидела бы сейчас в тюрьме. Я отбрасываю эту мысль. Сейчас не время для благодарности. Сейчас время ответов.
Я тычу пальцем в документ, лежащий перед ней на столе.
– Посмотри на это сама.
Не двигая головой, она смотрит на бумаги, затем опять на меня. Это жесткий впечатляющий способ запугивания. То, как искусно она использует язык тела, вызывает восхищение.
– С какой стати мне это делать? – вопрошает она.
От ее взгляда мне становится зябко. Я вспоминаю, как стояла на трибуне для дачи свидетельских показаний, и мой пульс учащается. Я пытаюсь проделать тот же трюк, что и она.
– Это бумаги Калеба, – одними губами произношу я.
Не знаю, в чем тут дело: в том, что я упомянула его имя, или в том, что срабатывает мое подражание языку ее тела, но она напрягается.
К нашему столу подходит официант. Оливия берет бумаги в руки.
– Принесите ей кофе и две порции сливок, – говорю я. Он уходит. Оливия отрывает взгляд от документа и смотрит на меня. Я девять месяцев проводила с ней почти каждый день. Мне известно, что ей нравится.
Пока она читает, я пью свой кофе и смотрю на ее лицо.
Официант приносит ей кофе. Не поднимая глаз, она выливает сливки в свою чашку.
Она начинает подносить чашку к губам, но на полпути ее рука замирает. Кофе проливается, когда она шваркает чашку о стол. И резко встает.
– Где ты это взяла?
Она пятится от стола, мотая головой.
– Почему там значится мое имя?
Я провожу языком по зубам.
– Я надеялась, что ты сможешь ответить мне на этот вопрос.
Она бросается бежать к двери. Я встаю, кидаю на стол двадцатку и иду за ней.
Я следую за ней на парковку и догоняю ее возле газетного киоска.
– Ты не отвертишься – тебе придется объяснить мне, почему твое имя стоит на этих документах на собственность вместе с именем моего мужа!
Ее лицо побледнело. Она качает головой.
– Я не знаю, Леа. Он никогда… я не знаю.
Она закрывает лицо руками, и я слышу ее всхлип. Это только злит меня еще больше. Я с угрозой придвигаюсь к ней.
– Ты спишь с ним, да?
Она отнимает руки от лица и возмущенно смотрит на меня.
– Нет! Конечно, нет! Я люблю своего мужа. – Она явно оскорблена тем, что я могла обвинить ее в этом.
– А я люблю своего! – Мой голос срывается. – Тогда почему он любит тебя?
Она смотрит на меня с нескрываемой ненавистью.
– Это не так, – просто говорит она. – Ведь он выбрал тебя. – Ей тяжело говорить мне эти слова. Я вижу это по ее лицу.
Я поднимаю купчую и трясу ею.
– Он купил тебе дом. Почему он купил тебе гребаный дом?
Она выхватывает купчую из мой руки и показывает на дату.
– Ты что, не заметила эту маленькую деталь? Это было задолго до тебя, Леа – но ты же это знаешь. Так зачем ты на самом деле обманом заставила меня явиться сюда?
Я нервно сглатываю. Она видит это и улыбается жестокой улыбкой.
– Мне следовало дать им бросить тебя в тюрьму, и ты это знаешь.
Она поворачивается и идет к двери своей машины. Ее заявление приводит меня в ярость. Я следую за ней, вонзив ногти в ладони. И дышу через нос.