– Лесли, – прошептал кто-то из стенного шкафа, и на загривке волосы стали дыбом. – Скоро придёт Йель. Он будет тебя ждать в м е л о л а р к е в м е л о л а р к е в м е л о…
Я взглянула туда и оцепенела. Двери были открыты, а перед полками и одеждой на штанге стояла чёрная тень женщины со сломанной шеей.
Я с хрипом села на постель и мигом нашла выключатель на прикроватной лампе. Свет озарил мою комнату: шкаф был открыт, но пуст, и меня заколотила дрожь.
Кругом никого. Только моя комната. Глубокая ночь.
Цепенея от страха, я поджала колени к груди и от боли охнула, взглянув на покрасневшую обожжённую ладонь.
Мама приехала вовремя, и я впервые была рада её видеть. Ночной кошмар не отпускал меня, даже когда удалось пробудиться. Я перевязала укушенную Цейлон руку, выпила наутро две таблетки аспирина и, полная задумчивости, пялилась на ожог, не понимая, как смогла его получить.
Рейс на самолёт был через несколько часов. Мы наспех собрались и, прихватив с собой Хэлен, живо погрузились в машину, чтобы не опоздать. Мама проворчала, сев за руль:
– Ужасная одежда. Одни балахоны, Лесли. И что это за штаны?
– Зато мне в этом удобно. – Я улыбнулась и поправила воротник широкой бежевой куртки. – А штаны спортивные. Мам, это в самолёт. И потом. Я еду на природу. Ты же не думаешь, что буду рассекать по лагерю в платьях?
– Я тоже отдыхала в лагере и одевалась куда изящнее, – проворчала она и выкрутила руль, чтобы выехать с парковки. – Всё взяла? Ладно. Как бы там ни было, поехали.
– Если хочешь отдохнуть после дороги…
– Вот ещё, я сама тебя отвезу в аэропорт, и не возражай.
Из Скарборо самолёты не летали, так что до аэропорта нам пришлось ехать в Бангор. Дорога пролегала через густой смешанный лес, расцвеченный осенними красками. Я задумчиво смотрела в его глубину, в тёмную чащу. Кое-где попадались таблички с надписью «Заповедная зона». Я положила на дверь локоть и задумчиво зажевала прядь, погрузившись в мысли и воспоминания о сне. Чем больше думала о нём, тем более реальным было всё происходившее. И жаркий лабиринт, заколоченный железными щитами, и многорукие люди-тени. И та женщина со свёрнутой шеей. Она сказала:
Скоро придёт Йель.
Меня охватило беспокойство, и я накрыла рукой след от ожога. И, пока мы не покинули Скарборо, спину жгло так, словно кто-то пристально наблюдал за нами.
Спустя полтора часа мы въехали в пригород Бангора и свернули на обводную дорогу к аэропорту: небольшому двухэтажному зданию в современном эко-стиле. Оно было обшито деревянными панелями. Под навесом над входными дверьми стояло несколько такси. Длинный полупрозрачный гейт вёл в сторону посадочных полос, а в панорамных окнах в ожидании рейсов прогуливались люди. Жизнь здесь кипела, все куда-то торопились – с самолёта или на самолёт, и ночной кошмар в суете забылся, хотя не до конца.
У стойки информации, подсвеченной белыми лампами, я заметила знакомых ребят из школы и в первую очередь – Дафну. Она держалась неподалёку от них вместе со Стивом, уткнувшись в смартфон; кроме небольшой спортивной сумки, багажа при ней не было. Стив заметил меня первым и помахал, а следом помахала и Дафна, убрав сотовый в карман толстовки.
– Боялась, что не успеешь на рейс, – громко сказала она. – Давай быстрее! Опаздывать – это по твоей части. Здрасьте, миссис Клайд. Привет, Хэлен.
– Здравствуй, Дафна. – Мама настороженно посмотрела на большую и шумную компанию школьников. – Как вас много. Надеюсь, учителя тоже здесь?
Дафна не успела ответить: к нам подошла строгая и прямая мисс Бишоп, школьный тренер. В руке у неё был картонный планшет со списком учеников. Она занесла над бумагой ручку и прищурилась:
– Доброго дня, миссис Клайд.
– Доброго, мисс Бишоп. – Мама заметно расслабилась при виде неё. – Как хорошо, что вы здесь. А кто ещё поедет?
– Школьный сотрудник. Не переживайте, у него большой опыт туристических походов, так что ребята в надёжных руках. – Мисс Бишоп нашла моё имя в списке и поставила рядом галочку. – Попрошу расписаться здесь, что прибыли. Лесли, тебе нужно зарегистрировать билет на стойке.
– Поняла, мисс Бишоп, сделаю, – бодро сказала я.
– Багаж отдай, пожалуйста, мистеру Крейну, – продолжила она, не отрываясь от бумаг, и передала маме один из листов. – Распишитесь вот здесь, миссис Клайд. Держите ручку.
Я удивлённо вскинула брови и крепче сжала лямку рюкзака. Мисс Бишоп посмотрела на меня очень внимательно.
– Лесли, поторопись! Времени не так много.
– Вы сказали, отдать мистеру Крейну?
Мисс Бишоп взяла у мамы планшет, проверила подпись и кивнула.
– Именно. Кажется, он беседовал с миссис ЛеМар вон там.