Читать книгу Дом Пламени и Тени онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 176
Страница 176 из 333
Настройки

– Женщины не допускаются ни в Авалленский архив, ни в Пещеру Принцев.

– Меня это не волнует.

– Ты плюешь на наши священные традиции.

– Проехали.

У Морвена раздулись ноздри.

– Позволь тебе напомнить, принцесса-выскочка: одно мое слово – и ты окажешься в руках астериев. И твои спутники тоже.

– Вначале тебе придется открыть для них проход через стену тумана, – парировала Брайс. – Сдается мне, этого ты всячески избегаешь и прикладываешь немало усилий, чтобы у астериев не появился повод заглянуть к тебе в гости.

– Мне незачем звать астериев. Моей охране по силам тебя устранить.

Брайс указала на Ханта, Баксиана и остальных:

– А моя охрана сделает эту задачу невыполнимой.

– Здесь мое королевство.

– Я это не оспариваю. Я всего лишь хочу порыться в твоих архивах. Несколько дней – и мы перестанем мозолить тебе глаза.

Из внутреннего кармана куртки Брайс достала записную книжку Короля Осени.

– Я даже сделаю наш договор более приятным. Это дневник моего папочки. Самые свежие записи. И подробно расписанные схемы его авантюр. По-моему, редкостная глупость. «Дорогой дневник! Сегодня я составил список всех своих врагов и перечислил способы расправы с каждым. Как тяжело быть королем. Жаль, что у меня нет близкого друга!»

Морвен сощурился на записную книжку в кожаном переплете. Брайс улыбнулась и помахала перед ним первой страницей, чтобы он увидел почерк ее отца. А почерк Короля Осени он хорошо знал, поскольку их общение происходило через обычные письма. Компьютеров на Аваллене не было, как не было и электронной сети.

– Ты позволишь нам немного погостить у тебя, а перед нашим отъездом это сокровище перейдет к тебе.

Пальцы Морвена барабанили по подлокотнику трона. Рыба заглотнула наживку.

Тени начали рассеиваться, однако король вдруг сказал:

– Ваше присутствие здесь угрожает навлечь на меня гнев астериев.

– Но ты не боялся их гнева, когда давал пристанище беглецам, включая и родителей Флинна, – тут же нашлась Брайс.

Глаза Морвена были полны непроглядной тьмы.

– Конечно, выдать нас астериям – неплохой способ выслужиться перед ними. Смыть с себя «позор», оставшийся после Кормака… Но если ты выдашь нас, тогда придется выдавать родителей Флинна и остальную фэйскую знать, сбежавшую с Вальбары. А твой народ воспитан в почитании аристократии. Сомневаюсь, что подданные будут рукоплескать твоему предательству. – Брайс насмешливо посмотрела на него. – Получается, куда ни кинь, везде клин.

Морвен топнул ногой, обутой в высокий сапог.

– Да, незавидное у тебя положение, – с деланым сочувствием сказала ему Брайс. – Ох, как трудно играть сразу на двух сторонах!

– Я не играю ни на одной стороне, – возразил Морвен. – Я сохраняю верность астериям.

– Так убери туман вокруг острова, позови их в гости. Устрой им торжественный обед.

Морвен молчал, и его молчание было хуже любых гневных слов.

– Мои догадки подтвердились, – улыбнулась Брайс. Она кивнула Сатии. – И еще один момент: Сатия не выйдет замуж и отправится с нами.

Сатия недоуменно уставилась на Брайс, но Брайс выразительно посмотрела на нее, показав, чтобы молчала. Обычно она видела Сатию Флинн лишь издали, во время празднеств. Помнила, что та любила красить волосы и появлялась то блондинкой, то жгучей брюнеткой. Сейчас волосы Сатии были светло-каштанового оттенка; вероятно, ее естественный цвет. Брайс подумала, что сейчас видит не только настоящие волосы сестры Флинна, но и настоящую Сатию, скрывавшуюся под маской избалованной девицы.

– Этого я не могу позволить, – стоял на своем Морвен. – Она – незамужняя особа.

– Но здесь ее брат, – напомнила Брайс, кивнув на Флинна. – Жуткий тусовщик, однако готов взять на себя ответственность за сестру.

Сказанное не понравилось Флинну, но Дек пихнул его локтем под ребра и тем самым вразумил, поскольку Флинн вышел вперед и сказал:

– Да, я возьму ответственность за Сатию.

Сатия зашипела, как разъяренная кошка, но промолчала.

– Нет, – отрезал Морвен. Вокруг его запястья, словно черный браслет, обвилась тень. Пустое магическое развлечение. – Ты не годишься на роль опекуна. За собой последить не можешь, что видно на каждом шагу.

Хант посмотрел на Брайс. Она поняла ход его мыслей. То же самое через мгновение сказал ей голос Рунна, раздавшийся в мозгу: «Мне очень больно это говорить, но… нам незачем упорствовать. Все понимаю: это сестра Флинна, однако мы явились сюда для других задач».

Брайс едва заметно покачала головой: «Ты всерьез готов оставить ее во власти Морвена?»

«Поверь мне, Сатия способна постоять за себя».

Авторизация
Запомнить меня