– Тоже так подумал. Но он совершенно серьезен и, судя по всему, не врет. Это не ловушка барона, я навел справки. Все чисто, в Лондоне не знают, что Хаттон поехал сюда. Он должен разбираться с поставками из Мексики.
– Слышал, да, – кивает Грег. – Даже рад, что наркотики – не моя зона, последнюю партию жестко накрыли.
– Так вот, барон дал Хаттону доступ к нашим делам, и тот предлагает свободу за выполнение задания.
– Зачем мне свобода?
– Ты сможешь забрать законную часть рынка себе и не платить никому идиотскую комиссию.
Грег смеряет его взглядом и прищуривается.
– Мне казалось, тебе нужнее. Ты ведь так и не зарабатываешь здесь.
– Я свою свободу и так получу, – усмехается Леон. – В том и суть, что ваш рынок мне не нужен, я неплохо справляюсь в легальном поле. И Хаттона сам прогну.
– Звучит как благотворительность, на которую ты неспособен.
– Мне нравится идея убрать Штаты из зоны влияния синдиката. Если для этого нужно отдать тебе вкусное предложение, почему бы и нет? Ты избавишься от барона, я избавлюсь от барона. Вин-вин.
– Ты ведешь себя подозрительно, в курсе?
– Грег, я на твоей территории, прослушки на мне нет. Мы оба знаем, что повязаны слишком глубоко, чтобы друг друга сдавать. Не ищи подвоха там, где его нет.
– Ты, видимо, не представляешь, как это выглядит. Вдруг откуда ни возьмись приходишь с таким предложением, что я даже не знаю, в каком случае получу больше: если соглашусь или если заложу тебя барону.
– Я еще вчера прошел все эти стадии, – кивает Леон. – У меня сейчас нет сил заниматься этим предложением: недавно я потерял свой главный актив. Моя ключевая цель – «Феллоу Хэнд», и синдикат только мешает.
– Главный актив? Ты о Гибсоне?
– Конечно. Производственная компания, поднявшаяся на собственных изобретениях, без изобретателя. У меня проблем по горло.
Леон даже не врет: в рабочем плане это остается его главной проблемой. Майя отлично руководит отделом – даже лучше, чем Тыковка, – но с новыми продуктами у нее не получается.
– Вы с Бакстонами похожи больше, чем тебе хотелось бы, – странно усмехается Грег. – Начинаю побаиваться британцев.
– На что ты намекаешь?
– Ты просто машина, Леон. После того как я услышал о Гибсоне, был уверен, что тебя подкосит… но нет. Все британцы так холодны?
– Да, – соглашается Леон. Грегу нельзя показывать, что он живой, – тот сразу захочет его сожрать. – Так что, ты займешься?
– Предложи Дейви.
– Нахуй Дейви, – растягивает губы Леон. – Пусть сначала выживет в войне за трафик.
Грег сводит брови в задумчивости. Еще бы: он принимает одно из самых нелегких решений в своей жизни. Все-таки слишком молод, чтобы в одиночку тянуть на себе ветвь торговли оружием, и дело не в возрасте. Еще пять лет назад он был студентом, папочкиным золотым мальчиком.
Леон помнит, как он втянул Грега в синдикат. Стоило Эвингу-младшему передать права на недвижимость на Восточном побережье Эвингу Третьему, и его склады стали выглядеть безумно вкусной добычей: публичной репутации семьи хватало, чтобы устроить там целый перевалочный пункт для незаконной торговли оружием.
Проще всего было купить именно Грега: Леон организовал ему мощный проигрыш в подпольном казино одного из членов синдиката, а потом просто появился на пороге с щедрым предложением от Бакстона. Кто бы мог подумать, что малыш так втянется: теперь в его глазах даже блестит удовольствие от перспективы забрать целую ветку бизнеса себе. Еще бы, со всеми конфликтами в Африке эта идея предстает невероятно перспективной.
– Ладно, – бросает Грег. – Я возьмусь.
– Сообщи мне дату, – поднимается Леон. – Побуду совой между тобой и Хаттоном.
– Кем?
– Совой. Из «Гарри Поттера». Ты что, не смотрел?
– Это для детей и фриков.
– Американцы, – вздыхает Леон. – Как с вами общаться?
Когда Гэри познакомился с Фло, бывшей девушкой Грега, какое-то время Леону пришлось ее проверять: их внезапная связь выглядела слишком подозрительной. Оказалось, и правда совпадение, по крайней мере после событий прошлого года Леон только больше уверился в этом.
Он бесшумно спускается на парковку. Разговор прошел проще, чем ожидалось, но все равно отнял часть внутренних сил, накопленных для того, чтобы пережить день.
У «Теслы» он замечает недоумевающих Флоренс и Джека – точно, они же не могут припарковаться.
– Простите, – ускоряет шаг Леон. – Минуту, отгоню, просто… не хотел искать место с утра.
– Да я не против, – поднимает ладони вверх Флоренс. – А что ты здесь делаешь?
– Сейчас объясню.
Запрыгнув за руль, он ловко выезжает – благо вокруг еще не так много машин – и тормозит напротив.
– Пожалуйста, – кивает он на освободившееся место. – Я был у Эвинга, утренняя встреча.
– Он же не в городе, – хмурится Джек, провожая обеспокоенным взглядом Флоренс, которая возвращается в свою «Шевроле Камаро». – Зачем тебе Эвинг?