Он говорит спокойно — но этого недостаточно, чтобы развеять гнетущее предчувствие. Я лишь пожимаю плечами. Стоун тянет меня за руку, и в следующий момент я уже сижу на нем верхом, на водительском сиденье. Колено упирается в ремень безопасности, когда он медленно отодвигает кресло назад.
Мои волосы закрывают нас от всего мира, и он смотрит на меня снизу вверх, будто хочет добраться до каждой мысли, спрятанной в моей голове.
— О чем ты думаешь, Палка?
Мои губы приоткрываются, и Стоун поднимает бровь.
Нет смысла скрывать от него что-то. Он уже научился читать мои защитные реакции и знает практически все мои секреты.
Я вздыхаю.
— Я нервничаю. Вот, я сказала это. Я боюсь увидеть ее.
Я безуспешно пытаюсь слезть с коленей Стоуна, но он впивается пальцами в бедра, удерживая меня в заложниках. Его голубые глаза кажутся темнее из-за моей тени, которая падает на него, и я не могу перестать смотреть в них, словно попала в ловушку.
— Ты нервничаешь? — спрашивает он, откидываясь на спинку кожаного сиденья.
Моя губа болит от того, что я грызла ее всю дорогу сюда. Я даже не осознаю, что делаю это снова, пока Стоун не протягивает руку и не освобождает ее от моих зубов.
— Я могу помочь с этим, — шепчет он, проводя пальцем по низу моего живота.
— Стоун, — произношу строго.
Живот сжимается, и я оглядываюсь по сторонам, чтобы проверить, не смотрит ли кто-нибудь в окна.
— Они тонированы.
Он уже не только знает все мои секреты — теперь он, кажется, читает мои мысли.
— Мы не должны, — я слышу напряжение в своем голосе.
Стоун усмехается.
— Должны, — он медленно сглатывает, когда мои бедра непроизвольно сжимаются вокруг него. — Позволь мне успокоить тебя.
Я смеюсь.
— Это совсем не успокаивает.
Сердце бешено колотится при одной лишь мысли о его прикосновениях, и становится только хуже, когда он слегка приподнимает бедра, усиливая пульсацию между моих ног.
Я не из тех, кто любит публичные игры. Если только я не со Стоуном.
— Черт. — Я выгибаю спину, когда его палец проскальзывает в переднюю часть моих джинс. — Стоун.
— Ш-ш-ш, ты успокоишься, когда я доведу тебя до оргазма, так что не сопротивляйся, — он пробирается пальцами под мои трусики.
Я вздрагиваю и выгибаюсь навстречу. Его палец скользит внутрь, и он ругается. Мое лицо горит, когда его ноздри раздуваются от возбуждения.
— Твоя киска всегда такая мокрая для меня, и мне это чертовски нравится.
Боже. Я двигаюсь навстречу ему, и не проходит много времени, как я уже сама жажду ощутить грубое давление его ладони, потирающей клитор.
— Вот так, — поощряет он, работая пальцами внутри меня, лаская мою киску словно она принадлежит ему.
Я впиваюсь ногтями в кожаное сиденье за его головой и отчаянно двигаюсь в погоне за наслаждением. Он прав — это идеальное отвлечение.
— Блядь, — стонет он.
Мой сосок морщится от прикосновения воздуха, и горячий язык Стоуна быстро обводит его, прежде чем втянуть его в рот.
— Я хочу трахнуть тебя.
— Сделай это, — шепчу я. — Я твоя.
Слова льются лениво от удовольствия, глаза сами закрываются. Я качаю бедрами, волосы рассыпаются по спине.
— Тогда я не смогу смотреть, как ты кончаешь на мою руку, словно моя маленькая грязная шлюшка.
Его слова становятся последней каплей, и я кончаю. Он дергает меня за волосы, заставляя выгнуться, и его пальцы погружаются еще глубже, посылая по моему телу новый прилив удовольствия.
— О, Боже, — кричу я, продолжая двигаться, продлевая свое наслаждение.
Стоун тяжело дышит. Он вытаскивает руку из моих штанов, и меня обдает жаром, когда я вижу, насколько она мокрая. Его глаза темнеют, пока он медленно облизывает пальцы, слегка втягивая щеки.
— Чертовски вкусно.
Я окончательно потеряна для него.
— Чувствуешь себя лучше?
Я киваю, мне требуется несколько секунд, чтобы вспомнить, где мы находимся.
— Тогда давай встретимся с этой Мэри-Лу и выясним, кто пытается нарыть информацию на мою девочку. — Он застегивает джинсы и хлопает меня по бедру, кивая в сторону пассажирского сиденья.
Я перебираюсь через центральную консоль — раскрасневшаяся, вспотевшая и дезориентированная.
Стоун открывает свою дверь и оказывается рядом со мной еще до того, как я успеваю выйти на тротуар.
Его влажный палец касается моего подбородка, и он приподнимает мое лицо.
— Это не твоя вина.
— Что именно? — сиплю я.
— То, что на Мэри-Лу напали.
Я уже собираюсь возразить, потому что это моя вина, но он прижимает меня к машине, и его твердый член упирается мне в живот.
— А вот это… — Моя рука внезапно оказывается у него между ног. — … уже твоя вина. — Он подмигивает и тянет меня вперед, ко входу в больницу. — Подумай о вознаграждении, которое последует позже.