В его глазах я увидела не только благодарность, но и нечто большее… словно мои слова вдохнули в него новую жизнь и дали ему силы. И это наполнило меня гордостью. Я знала, что Доменико сильный, решительный, но в этот момент я увидела в нём ещё и мужество, способность идти против течения, принимать сложные решения.
Мы подошли к подножию лестницы, и Марсела, сделав глубокий, чуть дрожащий вдох, обратилась к Микеле.
– Брат. – произнесла она, её голос дрогнул, но она тут же взяла себя в руки. – Давно не виделись, но я очень рада, наконец, встретится с тобой.
Микеле медленно спустился по нескольким ступеням, его взгляд был цепко прикован к Марселе. Серафина последовала за ним, её лицо было бледными, а тонкие пальцы нервно сжимали небольшой клатч.
– Сестра. – ответил Микеле, его голос был странно хриплым, словно каждое слово давалось ему с трудом. – Да, прошло много времени… как будто целая жизнь.
– Слишком много. – тихо согласилась Марсела, её голос был наполнен невысказанной болью. – Мы можем поговорить? Наедине. Хотя бы пару минут.
– Не уверен, что сейчас подходящее время для задушевных бесед. – резко ответил он, и его взгляд переместился на Доменико. – Думаю, пора начинать. Все уже собрались, ждут только нас.
В этот момент атмосфера в холле стала ещё более напряжённой. Воздух как будто затрещал от взаимного недоверия.
– Как скажет, хозяин дома. – спокойно ответил Доменико, ничем не выдав своего внутреннего напряжения. Его голос был ровным, будто говорил о погоде, а не о судьбах двух враждующих кланов.
Он перевёл взгляд на жену Микеле, и на его губах появилась лёгкая, но от этого не менее очаровательная улыбка.
– Серафина, благодарю вас за организацию сегодняшнего вечера. Всё выглядит просто великолепно, а вы, как всегда, безупречны.
Девушка слабо кивнула, её взгляд на мгновение задержался на муже, прежде чем она ответила Доменико:
– Спасибо, синьор Моррети. Мне было в удовольствие устроить этот… важный для всех нас вечер. Проходите, пожалуйста, в гостиную. А мы с Марселой и… синьориной Анастасией, пройдём в другую комнату, чтобы не мешать вам обсуждать… дела.
– Благодарю. – кивнул Доменико, его взгляд на мгновение задержался на мне, а в его голубых глазах промелькнули нежные искорки.
Я улыбнулась ему в ответ, и, поднявшись на носочки, коснулась его щеки лёгким поцелуем, прошептав ему на ухо, чтобы никто, кроме него, не услышал:
– Если сегодня всё пройдёт хорошо, я позволю тебе взять надо мной полный контроль… и трахать меня до тех пор, пока я не смогу даже пошевелиться.
На долю секунды его глаза вспыхнули, в них промелькнуло пламя желания, а губы дрогнули в едва заметной улыбке, но тут же он взял себя в руки, и его лицо вновь стало непроницаемым.
– Тебе лучше запомнить своё обещание, Анастасия. – прошептал он мне в ответ, его голос был хриплым от едва сдерживаемого желания. – Потому что теперь у меня есть чертовски хорошая мотивация, чтобы убраться отсюда как можно быстрее. И вернуться к тебе.
Доменико, бросив на меня многозначительный взгляд, развернулся и, вместе с Микеле, стремительно направился в гостиную. В его походке, в каждом его движении, чувствовалась скрытая сила, и я, как заворожённая, наблюдала за ним.
Что ж, эта ночь обещает быть жаркой.
Но внезапно позади нас донеслись приглушённые голоса, и мы все обернулись. В холл вошла ещё одна пара – крупный, широкоплечий мужчина с тёмными, аккуратно уложенными волосами и модной стрижкой, в сопровождении изящной девушки в шикарном серо-розовом платье, расшитом блёстками, которое переливалось и искрилось при каждом её движении. У девушки были короткие, пшеничного цвета волосы, обрамлявшие её милое, немного детское личико. Мужчина обнимал её за талию, прижимая к себе, и что-то тихо говорил ей на ухо, а девушка, улыбаясь, кивнула в ответ.
– Что, чёрт возьми, здесь происходит? – удивлённо воскликнула Марсела.
Парочка обратила на нас своё внимание, и в тот же миг девушка радостно вскрикнула и бросилась к Марселе, которая тут же заключила её в крепкие объятия.
– Джу! Боже, как я по тебе скучала!
– А я по тебе, Марси! – смеясь, ответила девушка. На безымянном пальце её левой руки я заметила изящное кольцо с крупным бриллиантом.
Когда первые бурные эмоции улеглись, и девушки, наконец, расцепились, Марсела, обращаясь ко мне, представила меня своей подруге Джулии и её спутника – Рафаэля, лучшего друга Микеле и его правую руку. Рафаэль вежливо кивнул мне, извинился и быстро удалился в гостиную, к остальным.
Когда дверь за ним закрылась, Марсела, нахмурив брови, бросила на Серафину испытующий взгляд, и тихо, но с явной ноткой обвинения, произнесла:
– Ты не говорила мне, что Джу выходит замуж!
– Марси, пожалуйста, не сейчас. – устало вздохнула Джулия, её лицо омрачилось. – Мне нужно выпить, перед тем как рассказывать тебе всё, что произошло после того, как тебе похитили.
– Девушки, пойдёмте в малую гостиную. – предложила Серафина. – Там нам никто не помешает.