По всему выходило, что для Джоша это просто большая игра – я уже имела возможность убедиться, как он их любит. И все эти разговоры про парня, девушку и сыночка-кота были лишь для того, чтобы усыпить мою бдительность и заслужить доверие, а потом увидеть мой подлинный ужас, когда на сцену выйдет настоящий Джош.
Меня повело, когда я попыталась встать, и я снова рухнула на кровать. Фред подскочил ко мне и начал что-то стрекотать, будто спрашивал, в порядке ли я.
– Эли! – крикнул кто-то.
Черт. Точно. Я уронила телефон.
Я подняла его с пола.
– Я здесь, – сказала я Верн. – Извини. Я просто немножко в шоке.
– Ты в порядке? Ты в безопасности?
Я огляделась вокруг, и крюки на кровати предстали передо мной в новом свете. Была ли я в безопасности? Джош все еще где-то ездил, так что у меня было время сбежать. Я не могла поехать домой, потому что он уже продемонстрировал, с какой легкостью может туда пробраться. Грег сказал мне держаться подальше от семьи, но сейчас я не могла представить себе места безопаснее, чем логово бандитов. У Нико, наверное, было столько оружия и камер безопасности, что даже Джошу не удалось бы их обойти.
– Эли? – в голосе Верн уже слышалась истерика.
– Да, извини. Я в безопасности. Правда. – Или, по крайней мере, скоро буду. – Слушай, мне пора. Спасибо, что рассказала.
– Ты точно в порядке? – переспросила она.
– Точно. Можешь, пожалуйста, пока держать эту информацию при себе? – В башке у меня творился бардак, но одно я знала наверняка: если Верн разнесет слух, что в городе живет близкий родственник известного серийного убийцы, это вызовет панику в больнице и привлечет ко мне больше внимания, чем нужно.
– Могу, – отозвалась она. – Можешь во мне не сомневаться, потому что, технически, я воспользовалась собственностью больницы в личных целях, а я слишком люблю свою работу, чтобы рисковать увольнением.
Ну хоть это мне на руку.
Мы распрощались и отключились, а я еще несколько минут просидела на краю кровати, пытаясь выровнять пульс. Джош не хотел рассказывать мне о своем темном прошлом, и теперь я понимала почему. Как он там сказал? Худшее время для этого разговора – после того, как он кого-то убил?
Я рассмеялась, и это прозвучало немножко безумно. Да, момент действительно был паршивый, но все же лучше было услышать это от него тогда, чем выяснить это вот так.
А может, и хорошо, что его не было рядом: так он не мог повлиять на мою реакцию.
Я поморщилась. Эта мысль показалась несправедливой. Теперь, когда первоначальный шок спал, я стала сомневаться в адекватности своих скоропалительных выводов. Конечно, я не так уж хорошо знала Джоша, но… Мне казалось, что знаю. Не банальные факты типа того, какой у него любимый цвет или с кем он ходил на выпускной, но просто – кто он. Он был смешной, милый и более заботливый, чем все мужчины в моей жизни, и я не могла поверить, что он был настолько талантливым актером, чтобы все это подделать.
Я не была писательницей в жанре тру-крайм, но если подумать, я, наверное, видела гораздо больше опасных людей, чем эта женщина. Она взаимодействовала с ними только во время интервью, находясь под усиленной охраной, а я сталкивалась с ними ежедневно, практически в естественной среде. Мои инстинкты были более обострены хотя бы потому, что рядом с ней всегда находились тюремные надзиратели, готовые ее защитить, а у меня была только я сама.
Моя семья знала про него. И мои соседи тоже. А Тайлер знал про меня. Полиция могла бы опросить кучу людей, если бы я пропала. Разве тот, кто запланировал бы меня убить, не постарался бы свести количество свидетелей до минимума?
В дверь спальни постучались.
– Эли? – позвал Тайлер. – Кофе готов.
Тут меня осенило. Тайлер был не просто соседом Джоша – он был его лучшим другом. Однажды он сказал мне, что они с Джошем подружились еще в детстве. А это значило, что он, наверное, знает все о его отце.
Я на трясущихся ногах поднялась с кровати. Вся моя уклончивость и нежелание говорить с бывшим куда-то испарились. Если кто-то и мог ответить на мои вопросы, а также помочь понять, тот ли Джош человек, которым я его считаю, то это был Тайлер.
– Воу, ты в порядке? – спросил он, когда я вышла из спальни.
– Нет. У меня тут случился небольшой шок.
– Вот, присядь, – сказал он, выдвигая барный стул из-под кухонного островка.
Я плюхнулась на него и стала наблюдать, как он наливает мне кофе, параллельно раздумывая, с какого конца подступиться к этой теме. Я решила, что заговорить об этом как бы между делом не получится, так что бросилась с места в карьер.
– Ты знаешь, кто отец Джоша?
Тайлер, стоявший ко мне спиной, напрягся.
– Почему ты спрашиваешь?
– Так знаешь или нет?
Он коротко кивнул головой.
– В общем, я только что это выяснила, и у меня есть пара вопросов.
Тайлер опасливо глянул на меня через плечо.