Анджело кивает, продолжая есть.
– Я бы хотела ходить на мессу по воскресеньям.
Анджело встречается со мной взглядом, и у меня сводит живот.
Он делает глоток вина и отвечает:
– Я не требую, чтобы ты изменяла свои привычки, Виттория. Ты можешь продолжать выполнять свои обязанности в церкви.
Слава Богу.
Я облегченно выдыхаю, и Анджело это замечает.
Протянув руку, он заправляет выбившийся локон мне за ухо.
– Если ты не собираешься делать ничего необычного, тебе не нужно спрашивать моего разрешения.
– Хорошо.
– Только не выходи из дома без Тини.
Я киваю и смотрю в свою тарелку.
– М-м-м… я также могу продолжать готовить еду для отца Паризи?
Анджело слегка улыбается:
– Ну конечно.
Чувствуя облегчение, я минуту ем в тишине, а потом решаюсь спросить:
– Как прошел твой день?
Анджело прочищает горло:
– Ты действительно хочешь это знать?
Ах да! Действительно ли я хочу знать обо всех, кого он мучил и убивал?
Но он мой муж. Если я хочу научиться его любить, мне придется принять то, чем он зарабатывает на жизнь.
Я делаю глубокий вдох и киваю.
Анджело приподнимает одну бровь, а потом начинает рассказывать:
– Большую часть дня я провел на погрузочной площадке. Вообще-то там было очень скучно.
Это совсем не то, что я ожидала услышать.
– Что ты делал на погрузочной площадке?
– Я владею флотом кораблей, которые перевозят нелегальные товары по всему миру.
Я киваю и делаю еще глоток вина.
– Сколько всего у тебя бизнесов?
– Три. Ресторан «Маленькая Сицилия», клуб «Падшие ангелы» и этот флот.
Кажется, Анджело удалось расслабиться, и наш разговор становится все более непринужденным.
– Но большую часть времени я провожу в клубе.
Я мало что знаю о «Падших ангелах», не считая того, что Джорджио любит туда ходить, поэтому спрашиваю:
– В пятницу вечером в клубе, наверное, много работы. Ты пойдешь туда после ужина?
Анджело качает головой:
– У меня есть человек, который всем управляет. – Уголки его рта приподнимаются в сексуальной улыбке. – Я твой на все выходные.
Он мой.
Эти слова бьют меня прямо в сердце, и я быстро допиваю остатки вина.
– Кстати, пока не забыл, – говорит Анджело, откидываясь в кресле, – мы скоро поедем на Сицилию. У тебя есть загранпаспорт?
Я качаю головой:
– Нет.
– Сделаем.
Мы едем в медовый месяц?
У меня в груди все бурлит от волнения.
– Зачем мы едем на Сицилию?
– У меня там есть дела, и я хочу познакомить тебя со своей семьей.
Черт!
Я никогда даже и не думала о семье Анджело. У меня в животе все тут же сжимается в клубок нервов.
– Я взял в свои руки управление бизнесом дяди, но он еще не до конца отошел от дел. Он управляет бизнесом на Сицилии от моего имени, – объясняет мне Анджело. – Он будет рад узнать, что я наконец-то женился.
Крутя в руках бокал с вином, я слушаю и киваю.
– Когда мы будем у моих родственников, не переживай, если они поднимут вопрос о наследниках.
Я перевожу взгляд на Анджело:
– Я не против такого вопроса.
– Я не хочу, чтобы ты испытывала давление по поводу рождения детей.
Я неловко хихикаю:
– Я не принимаю противозачаточные, а вчера ночью ты снял презерватив.
Анджело щурит глаза:
– Тебя это беспокоит?
Я быстро качаю головой:
– Нет, мы же женаты.
– Джорджио упоминал, что ты хочешь стать матерью, – вспоминает Анджело.
О Господи! Я даже и не вспоминала о Джорджио с момента свадьбы. Ужасно, что он не потрудился узнать, все ли со мной в порядке.
– Да, я всегда хотела иметь детей.
Я просто никогда не думала, что они будут от Анджело Риццо.
Скользя взглядом по лицу Анджело, я размышляю, будет ли он хорошим отцом.
– Если хочешь, не начинай принимать противозачаточные.
При мысли о ребенке уголки моего рта приподнимаются в улыбке.
– Я очень этого хочу.
Анджело тянется рукой к моей и проводит пальцами по коже. От его прикосновения у меня бегут мурашки, и Анджело не остается равнодушным к такой реакции.
Когда он проводит пальцами по тыльной стороне моей ладони, я переворачиваю ладонь и ловлю его пальцы. Анджело смотрит мне в лицо, и в животе у меня все начинает трепетать.
– Я очень хочу, чтобы наш брак был удачным, – набравшись смелости, признаюсь я.
Черты его лица смягчаются, и я впервые вижу в его глазах нежность.
– Я тоже этого хочу, mia piccola cerviatta.
Мои ощущения становятся еще интенсивнее, кажется, что в животе все переворачивается.
– Скоро тебе придется придумать для меня другое прозвище, – поддразниваю я Анджело.
– Почему?
– Потому что я пугливая только с незнакомыми людьми.
Уголки его рта приподнимаются в улыбке.
– Означает ли это, что ты ко мне привыкаешь?