Читать книгу Искушаемая дьяволом онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 44
Страница 44 из 78
Настройки

Анджело кивает, продолжая есть.

– Я бы хотела ходить на мессу по воскресеньям.

Анджело встречается со мной взглядом, и у меня сводит живот.

Он делает глоток вина и отвечает:

– Я не требую, чтобы ты изменяла свои привычки, Виттория. Ты можешь продолжать выполнять свои обязанности в церкви.

Слава Богу.

Я облегченно выдыхаю, и Анджело это замечает.

Протянув руку, он заправляет выбившийся локон мне за ухо.

– Если ты не собираешься делать ничего необычного, тебе не нужно спрашивать моего разрешения.

– Хорошо.

– Только не выходи из дома без Тини.

Я киваю и смотрю в свою тарелку.

– М-м-м… я также могу продолжать готовить еду для отца Паризи?

Анджело слегка улыбается:

– Ну конечно.

Чувствуя облегчение, я минуту ем в тишине, а потом решаюсь спросить:

– Как прошел твой день?

Анджело прочищает горло:

– Ты действительно хочешь это знать?

Ах да! Действительно ли я хочу знать обо всех, кого он мучил и убивал?

Но он мой муж. Если я хочу научиться его любить, мне придется принять то, чем он зарабатывает на жизнь.

Я делаю глубокий вдох и киваю.

Анджело приподнимает одну бровь, а потом начинает рассказывать:

– Большую часть дня я провел на погрузочной площадке. Вообще-то там было очень скучно.

Это совсем не то, что я ожидала услышать.

– Что ты делал на погрузочной площадке?

– Я владею флотом кораблей, которые перевозят нелегальные товары по всему миру.

Я киваю и делаю еще глоток вина.

– Сколько всего у тебя бизнесов?

– Три. Ресторан «Маленькая Сицилия», клуб «Падшие ангелы» и этот флот.

Кажется, Анджело удалось расслабиться, и наш разговор становится все более непринужденным.

– Но большую часть времени я провожу в клубе.

Я мало что знаю о «Падших ангелах», не считая того, что Джорджио любит туда ходить, поэтому спрашиваю:

– В пятницу вечером в клубе, наверное, много работы. Ты пойдешь туда после ужина?

Анджело качает головой:

– У меня есть человек, который всем управляет. – Уголки его рта приподнимаются в сексуальной улыбке. – Я твой на все выходные.

Он мой.

Эти слова бьют меня прямо в сердце, и я быстро допиваю остатки вина.

– Кстати, пока не забыл, – говорит Анджело, откидываясь в кресле, – мы скоро поедем на Сицилию. У тебя есть загранпаспорт?

Я качаю головой:

– Нет.

– Сделаем.

Мы едем в медовый месяц?

У меня в груди все бурлит от волнения.

– Зачем мы едем на Сицилию?

– У меня там есть дела, и я хочу познакомить тебя со своей семьей.

Черт!

Я никогда даже и не думала о семье Анджело. У меня в животе все тут же сжимается в клубок нервов.

– Я взял в свои руки управление бизнесом дяди, но он еще не до конца отошел от дел. Он управляет бизнесом на Сицилии от моего имени, – объясняет мне Анджело. – Он будет рад узнать, что я наконец-то женился.

Крутя в руках бокал с вином, я слушаю и киваю.

– Когда мы будем у моих родственников, не переживай, если они поднимут вопрос о наследниках.

Я перевожу взгляд на Анджело:

– Я не против такого вопроса.

– Я не хочу, чтобы ты испытывала давление по поводу рождения детей.

Я неловко хихикаю:

– Я не принимаю противозачаточные, а вчера ночью ты снял презерватив.

Анджело щурит глаза:

– Тебя это беспокоит?

Я быстро качаю головой:

– Нет, мы же женаты.

– Джорджио упоминал, что ты хочешь стать матерью, – вспоминает Анджело.

О Господи! Я даже и не вспоминала о Джорджио с момента свадьбы. Ужасно, что он не потрудился узнать, все ли со мной в порядке.

– Да, я всегда хотела иметь детей.

Я просто никогда не думала, что они будут от Анджело Риццо.

Скользя взглядом по лицу Анджело, я размышляю, будет ли он хорошим отцом.

– Если хочешь, не начинай принимать противозачаточные.

При мысли о ребенке уголки моего рта приподнимаются в улыбке.

– Я очень этого хочу.

Анджело тянется рукой к моей и проводит пальцами по коже. От его прикосновения у меня бегут мурашки, и Анджело не остается равнодушным к такой реакции.

Когда он проводит пальцами по тыльной стороне моей ладони, я переворачиваю ладонь и ловлю его пальцы. Анджело смотрит мне в лицо, и в животе у меня все начинает трепетать.

– Я очень хочу, чтобы наш брак был удачным, – набравшись смелости, признаюсь я.

Черты его лица смягчаются, и я впервые вижу в его глазах нежность.

– Я тоже этого хочу, mia piccola cerviatta.

Мои ощущения становятся еще интенсивнее, кажется, что в животе все переворачивается.

– Скоро тебе придется придумать для меня другое прозвище, – поддразниваю я Анджело.

– Почему?

– Потому что я пугливая только с незнакомыми людьми.

Уголки его рта приподнимаются в улыбке.

– Означает ли это, что ты ко мне привыкаешь?

Авторизация
Запомнить меня