Читать книгу Искушаемая дьяволом онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 33
Страница 33 из 78
Настройки

Закрыв дверцу холодильника, я перевожу взгляд на Риту – прислонившись к стойке, она с мягкой улыбкой наблюдает за мной.

– Какие блюда любит мистер Риццо?

Рита пожимает плечами:

– Он редко ужинает дома, так что можете готовить все, что захотите.

Понимая, что, скорее всего, нечасто буду видеть Анджело, я чувствую облегчение.

– Во сколько вы уходите домой? – спрашиваю я из любопытства.

– Я работаю с семи утра до четырех часов вечера.

Я киваю, допиваю кофе, а потом ищу взглядом раковину. Найдя ее, я направляюсь туда и нахожу посудомоечную машину. Я быстро ополаскиваю чашку и ставлю ее в машину.

Глубоко вздохнув, я улыбаюсь Рите, выхожу из кухни и направляюсь в главную спальню за сумочкой и кредитной картой.

* * *

Глядя на широкий выбор мобильных телефонов, я прикусываю нижнюю губу.

Какой же мне выбрать?

Тини возится с новейшим телефоном «Самсунг». Заметив, что я за ним наблюдаю, он кладет телефон на место.

– Какой вы хотите?

Я приподнимаю плечо и громко выдыхаю:

– Я совершенно не разбираюсь в технике. Мне просто нужен телефон, чтобы я могла отправлять сообщения и звонить.

Тини снова берет в руки телефон «Самсунг» и подходит ко мне:

– Возьмите вот этот. Качество довольно хорошее, а телефон прост в использовании.

– Хорошо.

Тини довольно улыбается, а потом спрашивает:

– Какой цвет вы бы хотели?

– А… какие цвета есть?

– Есть цвета лайм, серебристый, фиолетовый и графитовый.

Я свожу брови.

– Что за цвет графитовый?

Тини удивленно хихикает:

– Темно-серый.

– Хм…

Я прикусываю нижнюю губу, размышляя, какой цвет выбрать, потом решаюсь:

– Я возьму фиолетовый.

Тини одаривает меня довольной улыбкой:

– Хороший выбор, миссис Риццо.

– Тори, – выпаливаю я и быстро поясняю: – Я не привыкла к тому, что меня называют миссис Риццо. Называй меня просто Тори.

Тини кивает, а затем подает знак продавцу, чтобы тот нам помог.

Я позволяю Тини выполнять всю техническую работу, а сама просто стою рядом с ним.

Пока мы ехали в магазин, Тини ясно дал мне понять, что я никогда не должна выходить из его поля зрения. Я не хочу его злить, поэтому делаю, как он велел.

Проходит ужасно много времени, прежде чем нас наконец отводят к кассе, чтобы расплатиться. Я достаю из бумажника кредитную карту, но когда вижу цену, у меня перехватывает дыхание.

Анджело меня убьет, если я столько потрачу!

Я перевожу взгляд на лицо Тини и, наклоняясь ближе к нему, шепчу:

– Это слишком дорого. Анджело рассердится.

Тини хмурится и качает головой:

– Нет, не рассердится. Он приказал мне проследить, чтобы у тебя был мобильный телефон.

– Да, но не такой дорогой!

Чувствуя наступающий приступ паники, я качаю головой и обращаюсь к кассиру:

– Простите, мне придется выбрать другой телефон.

– Дайте нам одну минуту, – говорит Тини кассиру, потом берет меня за руку и отводит в сторону.

Он достает из кармана свой телефон и набирает чей-то номер:

– Мистер Риццо, не могли бы вы сказать Тори, что она может купить дорогой телефон? Она очень переживает.

Не-е-ет!

О боже!

Черт!

Зачем он это сделал?

Через секунду телефон Тини оказывается у меня в руках.

Ледяной страх покрывает мою кожу, а сердцебиение превращается в бешеный трепет в груди.

Дрожащей рукой я прижимаю телефон к уху.

– Прости, – пищу я. – Я не думала, что Тини позвонит тебе.

– Разве я не говорил, что не хочу, чтобы ты спрашивала у меня разрешения, когда тебе нужно что-то купить? – спрашивает Анджело, и его голос звучит так, словно сейчас разразится разрушительный шторм.

Мне хочется плакать, и, с трудом сглотнув, я шепчу:

– Да.

– Нет, пожалуйста! Простите меня! – слышу я умоляющий мужской голос на заднем плане.

Меня пронизывает волна шока, дыхание замирает в горле, а кровь отливает от лица.

– Тогда купи этот чертов телефон! – приказывает Анджело.

Перед тем как он бросает трубку, я слышу что-то, очень похожее на выстрел.

Чувствуя дурноту от страха и шока, я опускаю телефон. К счастью, Тини успевает забрать его у меня, пока я его не уронила, – так сильно меня трясет.

– Что сказал Анджело? – спрашивает Тини, его голос доносится, словно из туннеля.

Застыв в ступоре от испуга, я лишь качаю головой.

Тини приходится сложиться чуть ли не на пополам, чтобы посмотреть мне в глаза. На лбу у него появляется озабоченная складка, потом он бормочет:

– Господи!

Меня берут за руку и ведут обратно к прилавку. Там Тини завершает покупку, после чего выводит меня из магазина.

Неужели я только что услышала, как Анджело убивает человека?

Лишь усадив меня на заднее сиденье и расположившись за рулем, Тини спрашивает:

– Что случилось?

Я встречаю его взгляд в зеркале заднего вида.

Авторизация
Запомнить меня