Читать книгу Связанные Прошлым онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 134
Страница 134 из 141
Настройки

         — Шантаж всегда хороший вариант, но он может стать плохим началом для нашего сотрудничества, и у него нет никаких скелетов в шкафу. Шантажируя его ночными похождениями отца или брата, может повредить его репутацию или сделать его похожим на благородного короля.

        — У каждого в шкафу есть скелеты, —- пробормотала Вэл. — И я пару раз встречалась с его женой. Она жаждет блеска, очарования. Она безостановочно рассказывает о британской королевской семье. Она мечтает сама стать королевой, частью общества, о котором другие только и говорят. Она очарована нашими традициями, нашими свадьбами. Для нее это похоже на один из исторических романов.

         — Насколько я понимаю, твой обед с ней прошел хорошо?

         Выражение лица Вэл стало злым.

         — Да. Конечно, я говорила ей все, что она хотела услышать. Она была совершенно очарована нашими браками по договоренности. Она думает, что это очень романтично, будто что-то прямо из пьесы Шекспира.

         Вэл подражала восторженному тону женщины.

         — Романтично. Новый взгляд на вещи, — сказал я, когда мы направились в мой кабинет.

         Мы устроились на моем диване, я обнял Вэл за плечи.

         — Насколько я поняла, ее брак с Максимо оставляет желать лучшего.

         Я посмотрел на неё.

        — У него есть любовница?

         — Она ничего не говорила. Она не настолько легкомысленна. Она знает, как поддерживать идеальный общественный вид.

         Я погладил коленку Вэл, которую открывал разрез на ее юбке.

         — Позор.

          Выражение лица Вэл стало задумчивым.

          — Ее слова заставили меня задуматься, — она поколебалась, потом покачала головой. — Может, мой мозг стал медленно работать от гормонов беременности.

         Я полностью повернулся к ней.

         — Что такое?

         — Анна и Леонас вступят в брак по договоренности.

         Она посмотрела мне в глаза, и тут меня осенило, и моей первой реакцией было сказать «нет».

         — Ты предлагаешь выдать Анну замуж за сына Максимо Кларка?

        Несмотря на мои лучшие намерения, мой голос дрожал от желания защитить ее.

         Вэл закусила губу.

         — Это один из вариантов. Я знаю, что традиционный брак по договоренности не распространен во внешнем мире, но политическая элита также часто вступает в брак между собой.

         Я дважды встречался с детьми Максимо Кларка. У него их было целых три. Его старший сын Клиффорд был ровесником Анны, а девочки-близнецы на несколько лет младше. Они были вежливы, воспитаны так, чтобы вести себя на людях.

         — Она будет в большей безопасности в браке с чужаком, и если наши дети вступят в брак с влиятельными политическими семьями, это укрепит наши связи.

         Я пытался рассмотреть это с логической точки зрения, но когда речь шла об Анне, объективность было трудно поддерживать.

         — Они знают друг друга. Он в том же теннисном клубе, — сказала Вэл. — Я могу поговорить с Анной, если ты хочешь узнать ее мнение.

         Я вздохнул.

         — Мысль о том, чтобы пообещать Анну кому-нибудь, заставляет мою кровь кипеть.

         — Она не может вечно оставаться нашей маленькой девочкой. В сентябре ей исполняется тринадцать. Она взрослеет.

         — Я знаю.

         Вэл тоже не выглядела слишком счастливой от перспективы возможной связи между Анной и мальчиком Кларком.

         — Ты не выглядишь убежденной.

         Вэл странно улыбнулась.

         — Просто немного эмоциональна. Я хотела, чтобы наши дети вступили в брак по любви.

         — Наш брак по расчету превратился в брак по любви, как и брак Инес и Пьетро.

         — Это так, конечно, но все же.

         — Давай пока не будем забывать о твоем плане и не будем делиться им ни с кем. Сначала я хочу дождаться решения Максимо относительно сотрудничества. Если он откажется установить с нами более тесные деловые и социальные связи, то уж точно не согласится на связь между нашими детьми.

         Вэл положила голову мне на плечо.

         — Я сегодня разговаривала с Инес.

         Я напрягся.

         — И?

         Я не общался с сестрой с тех пор, как она выгнала нас из их дома. Мы с Пьетро пришли к некоторому взаимопониманию, и даже Сэмюэль, к моему удивлению, тоже пришел в себя, но Инес все еще оплакивала уход Серафины.

         — Она спрашивала о малышке и о том, когда Анна снова приедет навестить ее.

         — Что ты ответила?

         — Я сказала ей, что Анна приедет на следующей неделе.

         В этом году Анна впервые пойдет в частную школу. Она настаивала, и я больше не мог ей отказывать. Они с Луизой больше не хотели учиться на дому.

Авторизация
Запомнить меня