Читать книгу Погубленная добродетелью онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 38
Страница 38 из 117
Настройки

– А половина из того, что вытворяешь ты, делается для того, чтобы разозлить папу. – Я положила голову брату на плечо. – Позволь и мне поразвлечься. – Я еще раз затянулась и протянула сигарету Леонасу, который сразу же засунул в рот и ее.

Он выглядел безумно смешно. Только безмозглые фанатки, влюбленные в него, сочтут причуды парня крутыми.

– Мне без разницы. Развлекайся сколько душе угодно. Хотя мама и папа, вероятно, воспримут это иначе.

– Я не скажу, а ты будешь держать рот на замке.

– Заметано, сестренка.

Я ухмыльнулась, вытащила свою сигарету у Леонаса изо рта и затянулась. Мне никогда не нравилось курить. Леонас прав, вначале я делала это, чтобы побесить Сантино.

Теперь курение превратилось в глупую привычку: я дымила всякий раз, когда волновалась.

– Ты понимаешь, что папа выследит Сантино, если узнает, что между вами что-то происходит.

– Замолчи. О чем ты говоришь? Между нами ничего нет.

– Ага. Я спрошу у тебя через несколько месяцев.

– Не лезь в мою личную жизнь.

– У тебя ее нет.

Я впилась в него взглядом.

– Я намерена кое-что изменить.

– Удачи.

Я приподняла бровь.

– Как брат, именно ты должен сказать мне держаться от мужчин подальше. Ты не очень хорошо справляешься с конкретной задачей, учитывая, что ты собираешься заделаться чрезмерно опекающим мафиози.

– Не волнуйся, я защищу тебя от настоящей опасности, но твою девственную плеву я оберегать не стану, сестренка.

Я поморщилась.

– Сделай одолжение и никогда больше не произноси это слово.

– Я веселюсь, почему бы и тебе не повеселиться? Клиффорд явно не собирается оставаться монахом до свадьбы.

– Между прочим, люди в Синдикате воспринимают все иначе. Разразится скандал, если они узнают, что я отдалась не только мужу.

– Тогда я обязательно закачу максимально грандиозный скандал, чтобы отвлечь их от твоей персоны.

Я засмеялась.

– Уверена, у тебя получится.

* * *

Последующие недели и месяцы пролетели в мгновение ока, но я успела осознать это лишь после того, когда посетила в январе два важных светских мероприятия: дни рождения папы и Данило. Реальность застала меня врасплох, когда за сутки до отъезда в Париж я собрала чемоданы. Момент настал. Завтра я покину Чикаго и семью на несколько месяцев, а возможно, и на годы.

Если все пойдет по плану, то на целых три.

Желудок свело, так сильно я нервничала.

Я никогда еще не разлучалась с семьей надолго. Выходные в нашем домике у озера завершились. Внезапно мне стало страшно. Я привыкла к дружной обстановке и возможности с кем-то поговорить. В будущем мы ограничимся звонками, что означало: я должна быть начеку – ведь может произойти всякое, кроме того, никогда не знаешь, кто может подслушать. Я сглотнула.

Конечно, был Сантино… но мы сейчас практически не общались. Я намеревалась кардинально изменить ситуацию в Париже, но не была уверена, что наши отношения когда-нибудь достигнут того уровня, когда мне станет комфортно делиться с Сантино интимными переживаниями.

Раздался тихий стук.

– Входите! – крикнула я, однако постучали снова.

Я встала и направилась к двери. Открыв ее, увидела малышку Беа. В руках она держала любимую мягкую игрушку – розовую свинку по имени Пеппа.

Мы посмотрели с ней слишком много серий мультфильма, поэтому Пеппа тоже была мне по душе.

– Можно?.. – спросила Беа с милой улыбкой.

Я распахнула дверь.

– Конечно.

Беа застенчиво вошла на цыпочках, настороженно рассматривая мой багаж. Она закусила нижнюю губу, еще крепче прижимая к себе Пеппу.

– Ты в порядке? – спросила я, опускаясь на корточки перед младшей сестренкой.

– Я не хочу, чтобы ты уезжала. Я буду сильно скучать.

Слезы выступили у меня на глазах. Я обняла Беа. Когда я планировала полететь в Париж, то не подумала о чувствах сестры. Ей всего пять. На ее месте я бы жутко скучала.

Я отстранилась и убрала ее светлые пряди с глаз.

– Я часто буду возвращаться в Чикаго и гостить у вас. Думаю, ты сможешь навестить меня в Париже. Мы поднимемся на Эйфелеву башню и выпьем горячего шоколада в одном из модных кафе недалеко от Монмартра.

– Что такое Монмартр?

– Живописный холм почти в центре Парижа. Тебе понравится.

Беа кивнула и протянула Пеппу:

– Держи.

Я опешила.

– Это для меня?

– Чтобы ты не забывала обо мне в Париже.

– Но Пеппа – твоя любимая игрушка.

Сестренка снова кивнула: она выглядела совсем серьезной.

– Я хочу, чтобы ты взяла ее и помнила обо мне.

– Беа, я никогда тебя не забуду. Я буду часто звонить и присылать тебе красивую одежду, чтобы мы надевали одинаковые наряды, хоть и будем находиться на разных континентах.

Она лучезарно улыбнулась:

– Ты прилетишь на мой день рождения?

– Прилечу еще раньше. Мне нужно присутствовать на многих мероприятиях, ты часто будешь меня видеть.

– Ладно, – сказала она, и ее голос звучал чуть мягче. – Можем ли мы посмотреть «Свинку Пеппу»?

Просмотр мультфильма вместе?

Авторизация
Запомнить меня