— Они стоят целое состояние. Уилл прислал мне ссылки на несколько сайтов. Самое дешевое предложение – больше десяти тысяч в месяц. Я понятия не имею, как люди могут себе это позволить.
Картер опускает взгляд на бокал, некоторое время молча вертит его в руках, затем снова поднимает взгляд на меня. Я вижу, как в его глазах крутятся мысли.
— Ты думаешь, мне стоит продать коллекцию гитар?
— Нет, я думаю, тебе стоит принять подарок от того, кто тобой восхищается.
— От кого? И какой подарок?
— От меня. И подарок в виде финансовой помощи.
Когда я корчу гримасу, Картер говорит: —Помнишь, я говорил тебе о моей зарплате? Это даже не капля в море по сравнению с тем, что я ежегодно получаю от своего трастового фонда. Или с роялти и дивидендов от моих различных инвестиций. Или денежный поток от недвижимости, которой я владею. Или…
— Я все поняла. Ты богат. Спасибо, но нет.
Он опускает веки и улыбается мне.
— Ах, снова упрямая гордость ее светлости.
— Да, это моя чертова гордость. Она моя мать, и я несу за нее ответственность. Я ценю твое предложение, но я не собираюсь брать у тебя деньги.
Картер неторопливо отхлебывает джин, пристально глядя на меня поверх бокала, затем пожимает плечами.
— Ладно. Делай, что хочешь.
Некоторое время мы сидим в уютной тишине, пока он не спрашивает, чем я собираюсь заняться до конца выходных.
— Завтра вечером придут мои подруги со своими детьми. Мы просто посидим здесь и закажем что-нибудь на вынос.
— Звучит забавно.
Я не отвечаю, потому что не уверена, насколько это на самом деле будет весело. Я боюсь, что Вэл и Эв проведут большую часть вечера, колотя Картера, и я потрачу это время, защищая его честь, и все уйдут сердитыми.
— Чем ты будешь заниматься?
— Кроме того, что буду тосковать по тебе и думать о тебе каждую секунду? — Он на мгновение задумывается, затем улыбается. — Ничем. Только этим.
Я тянусь через стол и беру его за руку.
— Ты просто потрясающий, конюх. Я серьезно. Спасибо, что помог сегодня.
Проводя большим пальцем по моим костяшкам, он бормочет: — В любое время, ваша светлость. В любое время. — Картер на мгновение задерживает на мне взгляд, затем допивает остатки джина и встает. — Я дам тебе немного поспать. И постарайся не беспокоиться о своей матери. Все образуется.
Он нежно целует меня в губы и уходит, оставляя меня одну за кухонным столом, борющуюся со всеми демонами в моей голове.
Утром, когда я просыпаюсь, на какую-то долю секунды я забываю о прошлой ночи и чувствую себя счастливой. Затем гоблин реальности выскакивает из комнаты с криком «Попалась!», и мне хочется весь день прятаться под одеялом с бутылкой текилы в руках.
Вместо этого я встаю.
После душа и нескольких кружек бодрящего кофе, разбавленного ирландским сливочным ликером Baileys, я проверяю маму.
Она все еще крепко спит.
Господь милостив ко мне.
Харпер тоже еще спит. Как правило, по выходным она встает с постели не раньше одиннадцати утра. Поэтому я оставляю обе свои обязанности на их усмотрение и провожу лихорадочный онлайн-поиск местных компаний по уходу на дому, которые могут прислать квалифицированную медсестру или помощника врача для мамы.
Сайты у них удобные и красивые, а значит, цены на них будут высокими.
Тем не менее, я обзваниваю всех подряд и оставляю несколько сообщений. Я как раз набираю номер другой компании, когда мама заходит на кухню и садится за стол напротив меня.
С ясным взором и спокойная, она спрашивает: — Что у нас на завтрак?
Ошеломленная, я медленно опускаю мобильник.
— Ты можешь ходить?
— Конечно, я могу ходить.
— Не говори так, будто это очевидно. Уилл привез тебя сюда прошлой ночью в инвалидном кресле. Картеру пришлось отнести тебя наверх в постель.
Она улыбается мне. В утреннем свете мама выглядит на много лет моложе, чем в полночь, когда она сидела, сгорбившись, в своем инвалидном кресле.
— Этот молодой человек очень сильный. А твой брат – болван. Но ты и так это знала. Что у нас на завтрак?
Я пытаюсь вспомнить, принимала ли я в последнее время какие-нибудь психотропные препараты, но, поскольку я не употребляю наркотики, мои усилия тщетны.
— Извини, у меня проблемы с мышлением. Ты знаешь, где находишься?
Она усмехается.
— То, что я старая, не значит, что я выжила из ума.
Я удивленно качаю головой.
— Так ты знаешь, что это мой дом? А я твоя дочь?
— О, пожалуйста.
— Ты говоришь это так, как будто не вела себя прошлой ночью как полная идиотка!
Мама улыбается.