Читать книгу Руж онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 32
Страница 32 из 155
Настройки

— Конечно, нет. Мы друг друга терпеть не можем. Я слышала разные истории. Барон - человек, который откажется от меня ради лучшей модели, как только я ему надоем, если не раньше.

Отвращение на ее лице бесконечно радует меня, но ее слова приводят меня в ярость. Если она знает, на что способен Монро и как он обращается с женщинами, почему она согласилась выйти за него замуж? Даже сейчас, после того как я спас ее от совместной жизни с ним, она все еще сопротивляется.

— Тогда ты хочешь какое-нибудь дурацкое обручальное кольцо? — я спрашиваю, уже зная, что это не может быть причиной, но надеясь, что это разозлит ее настолько, что она ответит. — Если так, я могу купить тебе другое, попроще.

— Дурацкое кольцо? Оно стоит семь миллионов долларов!

— Вот именно. Ему действительно пришлось так сильно стараться, чтобы заставить тебя выйти за него замуж? — все, что мне нужно было сделать, это потанцевать. Ухмылка, которую я пытался сдержать, снова появляется на моем лице, прежде чем я успеваю подавить ее снова.

Она усмехается.

— Ты не знаешь, о чем говоришь.

— Нет? Тогда давай подведем итоги, ладно? — я провожу свою оценку, отмечая пальцами каждый пункт. — Ты его терпеть не можешь. Тебе не нужны его деньги. Ты знаешь, что он всего лишь использует тебя. Так что же тогда Монро имеет над тобой? — на ее лице снова мелькает страх, и я понимаю, что попал в самую точку. — Какая сделка может быть настолько важной, что ты готова выйти замуж за мужчину, который захочет убить тебя, как только трахнет?

— Разве ты не такой человек?

Я сдерживаю гримасу и пытаюсь принять беззаботное выражение лица.

— Возможно, но я сделал свой выбор. Не заставляй меня сожалеть об этом. — Если угроза - единственный способ добиться правды, я прямо сейчас попробую что угодно.

Ее хмурое выражение исчезает с лица, и, несмотря на то, что я намеревался вывести ее из равновесия, первый намек на неуверенность по отношению ко мне заставляет сердце сжаться.

— Ну, по крайней мере, у тебя был выбор, — наконец ворчит она.

Эти несколько слов чуть не сбивают меня с ног. Я пытаюсь вспомнить, какими картами она разыгрывала до сих пор во время нашего спора, и пытаюсь угадать, какие из них она все еще прижимает к груди. Я знаю, что Гвардия может быть властной со своими женщинами, но разве у нее, по крайней мере, не было бы права голоса в чем-то столь важном, как то, за кого она выходит замуж? Или она работала только с тем, что ей доставалось?

— Когда твой отец предложил тебе выйти замуж за Монро, что ты сказала?

Ее лицо морщится.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда твой отец спросил тебя, хочешь ли ты выйти замуж за Монро… каков был твой ответ?

Она скрещивает руки на груди и избегает смотреть мне в глаза.

— Меня никогда не спрашивали, ясно? Мне сказали, и на этом все. Обсуждений не было.

Гнев поднимается в моей груди, в то время как беспокойство проникает в мой разум.

— А как же я? Ты смогла выбрать меня?

Она хмурит брови.

— Какое это имеет значение?

— Все, что ты говоришь, имеет значение. Скажи мне, Лейси. — У нее перехватывает дыхание, когда я приподнимаю ее подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза. — Ты смогла выбрать меня?

— Да. — Ее ответ, произнесенный шепотом, согревает беспокойство, леденящее мои вены, и воздух, наконец, снова поступает в легкие. — Мой отец сказал мне, что ты кандидат. Потом я познакомилась с твоей матерью, которая была… Боже, она была потрясающей. Мне понравилось видеться с ней. Так что с тобой у меня был выбор, и я согласилась. Но с Бароном? М-мне сказали.

Эмоции бурлят внутри меня, и я не уверен, за какую из них ухватиться.

За последние пятнадцать минут я узнал о Лейси больше, чем за год одержимости ею как своей целью. Я думал, что она сыграла определенную роль в выборе Монро в качестве мужа, но я ошибался. Она всегда была под замком, и, по-видимому, всю свою жизнь совершала мелкие правонарушения, почти как в игре, дергая себя за поводок до тех пор, пока ей не пригрозили клеткой.

Прошлая ночь была ее последним актом бунта перед тем, как она окажется в ловушке навсегда, и я украл это у нее. Я не хочу заманивать ее в ловушку, но если я хочу обезопасить ее, я должен играть в игру, которой ее научили, и разоблачать ее блеф, чтобы помочь нам обоим выиграть партию.

— Тогда почему ты должна была выйти замуж за Монро, а не за меня? Какую власть он имеет над тобой? Скажи мне, чтобы я мог тебе помочь.

Она медленно качает головой.

— Это больше, чем просто деловая сделка. Он… он должен кое-что сделать, и я... я не хочу вмешиваться.

Авторизация
Запомнить меня