Читать книгу Морально испорченная онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 33
Страница 33 из 133
Настройки

— Галлагер также думает о расширении своего бизнеса здесь, и Нью-Йорк оказался идеальным местом, с помощью Агости, конечно. — Мартин наклоняет голову к Рокко, и Мэттью кивает.

— Желаю вам удачи, я знаю, как трудно получить какое-либо помещение на Манхэттене, особенно достаточное для отеля или ресторана. — Я стараюсь быть дружелюбным и в то же время отстраненным. Должна быть причина, по которой Мартин заставил нас приехать сюда, и я готов поспорить, что это связано с планами расширения.

— Мы находимся в процессе выкупа другого семейного бизнеса, и Мэттью дал нам разрешение использовать его ресурсы.

— Это здорово, — говорю я, а затем решаю просто пойти на это. — Чтобы не показаться грубым, я буду говорить прямо. Что вам от меня нужно?

— Ох, — Мартин начинает смеяться, почти нервно. — Я же говорил, что он умный.

— Как уже говорилось ранее. — начал Энцо, его акцент стал более явным, чем раньше. — Мы тоже заботимся о благополучии общества и хотели бы, чтобы оно процветало. Мы видели ваш послужной список политики борьбы с преступностью, особенно с бездомными и проституцией.

— Да, верно. Я проводил религиозную кампанию, чтобы убрать людей с улиц. Исследования показали, что места, изобилующие бездомными и проституцией, чаще всего создают благоприятную среду для других преступлений. Моя цель — чтобы мои избиратели чувствовали себя в безопасности в своих домах и районах.

— Ах, я знал, что вы поймете. — Энцо хлопает в ладоши — Очень трудно убрать людей с улиц. – Я не успеваю ответить, как он продолжает: — Вам нужен кто-то, кто сделает за вас всю работу.

— Для этого у нас есть полиция Нью-Йорка, — добавляю я язвительно.

— А полиция Нью-Йорка существует уже около двухсот лет. Скажите, так ли уж она помогла?

— Все так, как есть. Я не буду сидеть здесь и петь дифирамбы полиции. Я знаю, что существует бюрократия, которая ослабляет систему, но что еще можно сделать?

— Мистер Гастингс, я надеюсь, вы знакомы с системой защиты на Сицилии?

— Вы имеете в виду защиту мафии? — О, здесь мы подходим к корню вопроса.

— Именно. Я провел большую часть своего становления на Сицилии, и получил значительное представление о плюсах и минусах такой практики. Вообще-то, я вижу в основном плюсы.

— Конечно, вы видите плюсы. — Мои слова, пожалуй, слишком резкие. — Для тех, кто предлагает защиту, а не для тех, кто действительно нуждается в ней.

— Увы, это было в прошлом. Сейчас новый век, новая эра. Мы можем учиться на наших ошибках и сделать так, чтобы от такой схемы выиграли все.

— Так что же вы, собственно, предлагаете, мистер Агости?

— Мы можем помочь вам в достижении ваших целей по очистке улиц и поддержанию низкого уровня преступности.

— Мы... кто мы?

— К этому моменту наша семья вступила в партнерство с семьей Галлагер. Объединив наши силы, мы сможем предоставить достаточно рабочей силы, чтобы обеспечить безопасность на улицах и чтобы жители больше не боялись.

— И как именно все выиграют от этого?

— Как я уже сказал, районы станут значительно безопаснее. Мы получим доход от платы за охрану, а вы? Ну, вы, конечно, выиграете от того, что у вас такой безупречный послужной список в выполнении ваших обещаний.

— Но это еще не все, не так ли?

— Ну, мы, конечно, были бы признательны, если бы наши предприятия оставались, скажем так, свободными от полиции?

— Это слишком большая просьба для первой встречи, мистер Агости.

— Разумеется. — Рокко наклонился вперед и начал. — Мой сын проделал отличную работу по объяснению проблемы. Мы планируем быть очень любезными, если вы решите помочь нам.

— В одном я не совсем уверен. Что интересует мистера Галлагера в Нью-Йорке? И что он получит? До сих пор он был единственным поставщиком в этом сценарии.

Я ожидаю, что на этот раз слово возьмет Мэттью Галлагер, который объяснит свою позицию. Однако говорить будет Энцо. Снова.

— Мистер Галлагер известен в Бостоне на подпольной бойцовской сцене. Он хочет перенести несколько своих арен сюда, в Нью-Йорк, и наша семья предложила свои места.

— Понятно... — говорю я, и я более чем понимаю. Они лишь царапают поверхность той информацией, которую предоставляют.

— Тогда вы понимаете, насколько это будет полезно для всех нас. Мартин рассказал нам и о фонде вашей жены. Я уверен, что и в этом случае можно сделать определенные послабления, — говорит Энцо, еще раз окидывая взглядом мою жену. От меня также не ускользнуло, что из всех присутствующих здесь, с Мартином у них более тесные отношения.

— Тогда позвольте мне сказать, что я не заинтересован в этой вашей затее, — говорю я, вставая, чтобы уйти.

— Бьянка, пойдем!

Авторизация
Запомнить меня