Читать книгу Гонщик онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 109
Страница 109 из 110
Настройки

И пока этот дьявол с ямочкой на щеке улыбался, я осознала, что он, как бы невзначай, медленно рисует у меня на бедре кружки своим большим пальцем. Я почувствовала, что мои щеки пылают так, что их можно разглядеть из космоса. Я сидела на коленях у, наверное, самого сексуального чувака, которого когда-либо встречала, и мой мозг решил выбрать именно этот момент для того, чтобы забыть, как пользоваться словами. Все, что он мог произвести, были жар и ритм – жар у меня на лице, жар там, где здоровущая ручища небрежно касалась моего тела, виртуальный пожар где-то у меня внутри, и ритм пальцев, постукивающих по моему бедру, который, казалось, вызывал в ответ целый концерт в крови, стучащей у меня между ногами.

Когда моему мозгу все же удалось зафиксировать выражение ожидания на его лице, что предполагало, что я все-таки должна ответить на заданный вопрос, я стала отчаянно рыться в памяти в поисках того, о чем же он, черт возьми, меня спросил.

«Что же, что же, Звоночек. Что же такое…»

«Черт».

Надеясь угадать, я выдавила:

– Биби?

«Господи, ну почему это прозвучало как вопрос? Он же решит, что я полная идиотка».

Сглотнув, я сделала новую попытку, заставив себя встретиться со взглядом его серо-стальных глаз.

– Привет. Меня зовут Биби.

«Боже ты мой, уже лучше».

– Ну, Бибика, и почему же ты наливаешь сама себе? Ты что, не знаешь, что, по правилам, красивые девочки не наливают себе сами? Тебе повезло, что я тебя нашел.

«Пусть, пусть он это повторит».

Это была затасканная пикаперская фраза, но этот таинственный парень в татуировках произнес ее с такой флиртующей игривостью, что я тут же расслабилась и покраснела еще сильнее.

Опустив глаза, я продолжила беседу, глядя на него из-под ресниц и безуспешно стараясь скрыть предательский румянец.

– Ну, так вышло, что мне было некому…

– А я? – перебил он меня с небрежной усмешкой.

И этот Высокий, Мрачный, Татуированный Мистер приподнял мой подбородок рукой, лежащей у меня на плече, вынуждая взглянуть на него.

– Мне почему-то кажется, что теперь, Бибика, я буду приносить все твои напитки.

Он не был наглым, и у меня не возникло чувства, что он меня снимает. Это было больше похоже на то, что он просто констатировал факт. Как будто мы точно существовали.

Я фыркнула, стараясь казаться крутой, и сказала:

– Да я даже не знаю, кто ты такой.

И Мистер Высокий Брюнет в Татуировках улыбнулся. Блеснули белые зубы. На щеках появились ямочки. Мое сердце забилось с дикой силой, а ладони вспотели.

– Я – Ганс, – сказал он, ничуть не задаваясь. – Басист.

Благодарности

Мама – Спасибо, что по доброй воле сидела с моими детьми, чтобы я могла закончить эту книжку вовремя. Тебе даже не важно, про что я пишу. Я могла бы распинаться в статье о последних модах для кошек в Индонезии или строчить какой-нибудь манифест о том, как правительство имплантирует в нас приборы для слежки посредством крошечных механических комаров; это не имеет значения. Если мне что-то важно, тебе это важно тоже. Спасибо, что ты лучшая в мире мама. Я тебя люблю.

Кен – Ты правда моя лучшая половина. Более красивая половина. Более ответственная половина. Определенно, более трезвая половина. Половина, которая платит налоги, моет посуду, покупает продукты, занимается стиркой, стрижет газон, вырезает купоны, чинит машину и готовит завтрак, когда я слишком устала, в очередной раз засидевшись за полночь. Спасибо, что преуспеваешь там, где я проваливаюсь. Ты – левая часть мозга для моей правой, голубое небо для моей радуги, нитка для моего шарика. Я тебя люблю.

Мама Кена – Миссис Истон, большое вам спасибо, что смотрели за детьми, пока я моталась по всей стране, рекламируя книги, которые вам никогда, никогда нельзя будет прочесть. Я люблю вас.

Стейси Харт – Ваша безусловная любовь, трогательная уязвимость, бесстрашное стремление к лучшему, решимость уровня леди-босс, способность писать как прозу, так и математические шутки, а также сверхчеловеческая переносимость текилы вдохновляли меня каждый божий день. Спасибо за все блистательные советы и за то, что простили мою упрямую задницу, когда я отказалась им следовать.

Мои редакторы, Джована Ширли и Элли МакЛав – Спасибо вам от всего сердца за то, что вы всегда были лучшими. Вы вызываете восхищение, и мне так повезло, что вы в моей команде. Я люблю вас.

Мой агент, Сара Хершман – Благодаря вам «44 главы о 4 мужчинах» скоро будет издана на иврите и все мои книги выйдут на итальянском! С вашей помощью мои мечты сбываются. Я так ценю все, что вы делаете!

Алисса Гомес, КП Симмон и вся команда InkSlinger – Я не была уверена, заключая договор с компанией по продвижению, но я так рада, что сделала это! Вы не только помогли сделать это издание самым легким, но и были невероятно дружественными, доступными, понимающими, креативными и вдохновленными во время всего процесса. Я не могла бы мечтать о большем. Спасибо.

Мои литературные редакторы и корректоры (Эйприл, Мэри, Сара Сноу, Стейси, Санни и Тэррин) – Девки, вы мое все. Я сяду в тюрьму за любую из вас. Но, типа, так, на сутки, не всерьез. Типа, я пойду за вас под арест, а вы выкупите меня под залог и заплатите моему адвокату. Но я сделаю для вас все. В любой день, каждый день. Спасибо, что помогли сделать эту книжку из хорошей отличной. Я вас люблю!

Авторизация
Запомнить меня