Возвращаясь домой, он думал о том, как люди падки на всякую мистическую брехню. Он не понимал подобного живого интереса к недоказанным и спорным легендам о чудищах, сосущих кровь и обращающихся в волков, о демонах и ведьмах. Ему больше по душе были точные науки, где все было просто и понятно, разложено по полочкам. Никакой тайны, помимо возникновения на земле человеческой расы и существования других цивилизаций во вселенной для Джонатана Грэя не было. Он не верил и в существования Бога. Чтобы признать что-то, он должен был увидеть неоспоримые доказательства. Только тогда факт имел место быть, иначе это просто вымысел или плод разыгравшейся фантазии. Он был юристом и мыслил, как юрист. Есть доказательства, есть дело, нет доказательств — дело закрыто.
Он медленно шел по асфальту, освещаемый фарами проезжавших мимо машин, и разглядывая пестрые стенды с рекламой. Улица почти опустела. Лишь редкие спешащие прохожие попадались ему на встречу. Впереди была еще одна рабочая неделя, и всем нужно было хорошенько выспаться. Джонатан поймал себя на мысли, что совершенно не хочет спать. Вечер становился прохладным, и ветер приятно освежал разгоряченную за невыносимо душный день кожу. Он раздумывал о деле, которое вел сейчас, когда вдруг ощутил странное напряжение, сковавшее тело, неприятные мурашки побежали по спине, ноги словно отказывались подчиняться. Джонатан встал и огляделся. Улица была безлюдна. Даже машин не было. Только огромная черная кошка перебежала улицу, да хлопал железный сломанный козырек над магазином. Однако, ощущение, что он не один в темном переулке не покидало Джонатана.
— Наслушался Кристин, вот и мерещится теперь. — успокоил себя Джонатан и прибавив шаг поспешил к дому, огни которого уже виднелись. Ветер усилился, подняв пыль с дороги, ударил ему в спину, засвистел над головой.
Джонатан.
Джон снова остановился, нервно оборачиваясь.
— Кто здесь? — крикнул он.
Черная кошка громко замяукала и направилась к нему с дельным видом. Грей отпихнул ее ногой, и, бросив на него обиженный взгляд, кошка быстро удалилась в обратном направлении.
Я рядом, Джонатан.
Снова принес ветер чарующий женский голос. Грей пошел быстрее, больше не оборачиваясь, и напряженно пытаясь вспомнить, пил ли он за ужином спиртное? Или, может, это Кристин балуется. Ну, и задаст он ей завтра! Целый день будет летать с поручениями.
ГЛАВА 3
— Что будете пить, мисс Мортимер? — сияя белозубой улыбкой, спросил бармен по имени Дэвид Кирк. Он работал в клубе " Ночь вампиров" уже несколько лет и впервые видел своими глазами Повелительницу, которая и основала этот клуб, как и многие другие в разных точках мира. Она решила, что для путешествующих вампиров будет гораздо приятней проводить время в уютном баре, чем прятаться по съемным номерам гостиниц. На верхнем этаже располагались несколько комнат для отдыха для тех, кто намеривался задержаться в городе. Мила не одобряла долгого нахождения больших скопищ вампиров в одном месте. Поэтому в уставе клуба четко было прописано, что один и тот же вампир не может снимать комнату больше недели и не более десяти человек общей численностью, не считая восьми служащих, которые жили здесь постоянно. Это было сделано в целях безопасности их рода. Каждую ночь вампирам нужна кровь, а, если их очень много, то они становятся неуправляемыми в своих желаниях. Среди посетителей бара было очень много людей, незнающих ничего о существовании вампиров и добровольных и преданных доноров, который впрочем, были не совсем вменяемыми, и безопасными для детей ночи. Если они начнут болтать лишнее, то никто им попросту не поверит. Однако каждый посетителей тщательно проверялся, чтобы не допустить промашки и не обнаружить себя. Охотники все еще тревожили их своим вниманием и попытками уничтожить все племя вампиров. Сюда им путь был заказан.
— Ты пытаешься шутить со мной, Дэвид? — холодно спросила Милена, пронзив его зеленоглазым взглядом. Улыбка застыла на губах вампира.
— Извините, Повелительница. У нас есть специальные коктейли для избранных гостей. Мы сотрудничаем с местной больницей по сдаче крови. Лучший гемоглобин для вас из специальных холодильников.
— Спасибо, Кирк, я люблю теплые коктейли. — она обнажила зубы в улыбке, обводя глазами зал. В центре клуба освещаемая лазерными лучами возвышалась сцена, по краям которой и на стенах были установлены клетки, в которых танцевали стройные девушки в кожаных сапогах на шпильке и маленьком бикини, лица танцовщиц скрывали маски. В центре сцены на шестах извивались стриптизерши, одетые почти так же, но двигающиеся более профессионально. Мила никогда особо не задумывалась над дизайном, позаимствовав основу интерьера из голливудского фильма ужасов " От заката до рассвета". Главным представлением был так же украденный из фильма танец со змеями. Посетителям нравилось. А большего и не требовалось.
Мила насчитала в зале одиннадцать вампиров вместе с обслуживающим персоналом и мысленно поблагодарила хозяина клуба, назначенного ею при открытии — Джозефа Морэ, двухсотлетнего французского вампира за соблюдение установленных правил. Сам Джозеф не заставил себя долго ждать и явился спустя несколько минут в сопровождении очень знакомой особы.
— Клэр! Рада тебя видеть. — приветствовала Мила старую подругу. — Я знала, что ты в Англии, но не ожидала увидеть тебя здесь.