Держа кулон крепче, я представляю, как сила струится по моим рукам, подобно магии, которую я видела в деревьях в первую ночь, когда пыталась сбежать. Лицо Дэвиена освещено. Я не смею прервать наш зрительный контакт. Но я могу только предположить, что это работает.
— Теперь произнеси слова, — мягко приказывает Вена.
— Я даю тебе эту магию. Возьми... — Я не успеваю закончить.
Магия вырывается из меня с резким щелчком. Меня отбрасывает назад, и я неловко приземляюсь на Вену. Дэвиен зашатался, упал на колени. Даже Аллор лежит на земле. Кулон взлетает в воздух, проскакивает по полу и падает вдали от всех нас, чудом не разбившись.
Дэвиен проклинает.
— Почему оно не сработало? — Он смотрит между Веной и Аллорой обвиняющим взглядом. Каким-то образом я избегаю его упреков и гнева.
— Это была первая попытка. — Вена помогает мне слезть с нее с доброй улыбкой. По крайней мере, она не корит меня за то, как мы приземлились. — Ритуалы редко проходят гладко с первого раза, особенно те, которые корректируются и адаптируются по ходу их проведения.
— Мне нужна эта сила, — прорычал Дэвиен.
— Она будет у тебя. И у нас есть время, чтобы получить ее. — Вена встает и смахивает невидимую пыль и грязь со своей струящейся одежды. — Она в безопасности здесь, пока магия внутри нее. Наши границы надежно защищены. — Вена смотрит на Аллору. — Король Болтов имеет представление о том, что здесь происходит?
— Он понятия не имеет, что сейчас происходит в Дримсонге, — говорит Аллор слишком легко и улыбается слишком широко, на мой взгляд.
— Тогда у нас есть время. — Вена протягивает мне руку. — Как ты себя чувствуешь?
— Я в порядке. — Я беру ее руку и встаю, слегка покачиваясь. — Немного устала, я полагаю.
— Я представляю, что это может отнять у тебя силы, — задумчиво говорит Вена. — Мы должны прерваться на сегодня.
— Но...
— Изнурение ни к чему не приведет. — Вена прерывает возражения Дэвиена. — Мы попробуем еще раз завтра. И Аллор, если ты услышишь что-нибудь или найдешь что-то, что может помочь, дай нам знать.
— Конечно. А теперь мне пора возвращаться, пока никто из моих товарищей-палачей не заинтересовался, куда я ушла. — Она махнула рукой и отошла в тень от трона Вены. Выпустив струйку дыма, она исчезает. Я оглядываю комнату, ища, где она может появиться в следующий раз.
— Не пытайся искать ее; скорее всего, она уже покинула город. У нее есть уникальный талант перемещаться тенью на большие расстояния, что делает ее очень полезной для нас, — говорит Вена.
—Палачи, — бормочет Дэвиен.
— Ты уверена, что мы можем ей доверять? — осмеливаюсь спросить я. Вена вскидывает брови. — Что она им дает?
— Ничего. Они понятия не имеют, что она работает на нас. — Вена, кажется, вздрагивает от того, что я обвиняю ее в каком-то злом умысле, когда речь идет об этом соглашении. Полагаю, я не могу ее винить. Я посторонний человек. Но я не могу избавиться от этого чувства...
— Она очень долго отсутствовала в Верховном Дворе. К тому же ее ответы... разве вы не слышали, как она избегала прямых вопросов? — говорю я.
— Тебе следует оставить управление Дримсонгом и Аколитами мне. Ты сосредоточься на восстановлении своих сил, чтобы завтра мы могли попробовать снова.
— Ты имеешь в виду управление мной, не так ли? — сказал Дэвиен, встретившись взглядом с Веной.
— Конечно, Ваше Величество. Я просто сболтнула лишнего. Я не привыкла к Вашему присутствию.
— Проследи, чтобы это не повторилось.
— Вы хотите, чтобы мы перестали работать с Аллорой? — Вена спрашивает Дэвиена и складывает руки перед собой, явно уверенная, что уже знает ответ.
— Нет, она доказала свою полезность. И если она когда-нибудь переступит черту или станет бесполезной... тогда мы убьем ее. — Дэвиен направляется к двери. Он останавливается и смотрит на меня. — Ты, пойдем со мной.
— Что?
— Я хочу поговорить с тобой.
Я бросаю взгляд на Вену, которая просто пожимает плечами. Совершенно сбитая с толку, я следую за Дэвиеном из зала аудиенций. Мы выходим обратно в зал заседаний, где уже нет никого, кроме различных служителей и нескольких незнакомых лиц в углу.
Рука Дэвиена обхватывает мою талию, притягивая меня к себе. Его крылья раскрываются, рассыпая искры.
— Ч.…, — не успеваю закончить я.
— Я буду летать, если ты не запретишь. — Он снова смотрит мне в глаза, и наши взгляды сливаются.
— Забери меня отсюда, — шепчу я. Он заключает меня в свои объятия и прыгает в открытый арочный проем в верхней части зала собраний. Через мгновение мы покидаем это гнетущее здание, пропахшего нашей неспособностью отделить магию от меня, и выходим на открытый воздух.
ГЛАВА 19