Читать книгу Дуэт с Герцогом Сиреной онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 64
Страница 64 из 185
Настройки

— Я рад этому. Видеть, что ты так легко приспосабливаешься, — это облегчение, — признается он. Слова нежно звучат в моей голове. Мягкая ласка самых скудных мыслей. Моя кожа покрывается мурашками от этого комплимента. Осознание того, что я хорошо справился с работой, никогда не перестанет меня радовать.

— Лорд Илрит, нам было бы очень приятно познакомиться с Ее Святейшеством. Если Вы не возражаете… — Серен явно раздражается, а Илрит, похоже, ничуть не беспокоится о ее присутствии — или присутствии других женщин.

— Да, Ваша Светлость, — вклинилась Фенни, — я как раз хотела сказать то же самое. У тебя здесь такие милые гости, которым не терпится пообщаться с тобой.

— Прошу прощения, — обращается Илрит к собравшимся. — Я обнаружил, что был очень занят своими обязанностями по подготовке подношения Лорду Крокану. Возможно, я пренебрег своим двором.

— Не волнуйся, — говорит Каштановая Коса, глядя на Илрит сквозь трепещущие ресницы. — Мы бы ждали Вас целый век, Ваша Светлость.

— Для моего брата большая честь быть окруженным столь многими, кто его любит, — тепло говорит Фенни.

— Я буду преданно любить Его Светлость на протяжении всего его правления.

— И я тоже, — вторит другая.

Серен не уступает.

— Я тоже.

Женщины охотно высказываются одна за другой. Все они признаются, как сильно любят — или будут любить — Илрита. Однако он не выглядит восхищенным этим. Более того, с каждым признанием он чувствует себя все более и более неуютно.

Я начинаю понимать, что на самом деле представляет собой это сборище. Скорее всего, мое «представление» тут совсем ни при чем. Фенни хотела заполучить сюда Илрита и собиралась навести справки, когда я не появлюсь в амфитеатре. Интересно, ждал ли он меня? Должна ли я рассказать ему о том, что произошло сегодня утром? Может быть, позже… Я не хочу рисковать тем, что кто-то еще услышит, даже с панцирем.

— Скажи мне, чем вы занимали свои часы? — спрашивает Фенни, подливая масла в огонь разговора после продолжающегося молчания Илрит.

Дамы перечисляют, что им нравится. Мир сирены увлекателен, он наполнен катанием на дельфинах и плетением из ламинарии. Я стараюсь внимательно слушать первых трех, стараясь быть почтительным. Но тут я замечаю, что Илрит почти не притронулся к еде. Если он и слушает дам, то только с вялым взглядом. Очевидная обязательность. В каком-то смысле он смотрит дальше каждого из выступающих — сквозь них на кораллы и танцующих рыб за пределами павильона, как будто их вообще не существует. Как будто он находится в другом мире. Уверена, у меня не раз был такой взгляд на вечеринках Кевхана.

— Лорд Илрит, — пролепетала я. Все взгляды устремлены на меня, включая одну особенно раздраженную даму, которая, должно быть, говорила. — Прошу прощения за то, что прервал тебя, когда ты был так внимателен. Но я чувствую, что мне нужно вернуться в свои покои… это большой контакт с миром живых, и я теряю ориентацию, учитывая слова древних на моей плоти. Мне нужно время, чтобы отстраниться и сосредоточиться на своем помазании. — Надеюсь, мои манипуляции со всеми преданиями и историей, которые мне рассказывали до сих пор, звучат убедительно.

— Да, конечно. — Он с нетерпением расправляет свою раковину. — Прошу всех извинить нас.

— Во-первых, Ваша Светлость, — отрывисто произносит Фенни, останавливая нас обоих замечанием, — я привела сюда сегодня Ее Святейшество в надежде, что она продемонстрирует нам свое умение петь наши песни.

Паническое напряжение сжимает мою грудь. Я не готова ни к какой демонстрации. Более того, по моей просьбе мы сосредоточились на словах старых песен. Не на других песнях сирен.

Вот и все.

— Хотя я бы с радостью, но я сосредоточилась на изучении гимнов старых. Я не хотела бы рисковать вашим душевным здоровьем, исполняя эти слова, — смело говорю я. Краем глаза я вижу, как Илрит смотрит на меня с, кажется, впечатленным и довольным выражением лица.

— Конечно, Илрит, ты научил ее некоторым из наших самых важных песен, а не только всем гимнам старых богов? — Фенни давит.

Илрит переходит на мою сторону. Его рука замирает у меня за спиной, на самом краю спины. Не совсем касаясь, но очень, очень близко.

— Подношение не является твоим личным исполнителем, — твердо говорит он и выводит меня из комнаты через крышу. Осторожно, чтобы не коснуться меня, все время, пока они смотрят на нас. Я стараюсь плыть со всей возможной грацией, все еще неловко обхватывая ноги.

Я чувствую, как он все еще молча злится. Я ничего не говорю. В основном потому, что это не мое дело, но также и потому, что я могу его понять странным и непредвиденным образом.

— Спасибо, что попыталась вытащить нас оттуда, — говорит он наконец, и слова звучат мягко в моем сознании.

Авторизация
Запомнить меня