Читать книгу Жертва онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 166
Страница 166 из 176
Настройки

Он не отвечает. Вместо этого Кэштон поворачивается, и я иду за ним. Мы идем по коридору к лифту, и я молча стою в углу, а он прислоняется к стене. Кэштон не отрывает взгляда от своего мобильного, печатая то, что, как я предполагаю, является сообщением.

Лифт останавливается, и мы выходим. Мы, должно быть, в подвале. Здесь только бетонные стены и пол. Потолок низкий, и с него свисает несколько лампочек. Кэштон настолько высокий, что почти задевает их головой. Мы подходим к двойным дверям, и он их распахивает.

Войдя в следующую комнату, я останавливаюсь, пораженная тем, что вижу. С потолка свисают двое мужчин. По их обнаженным телам течет кровь, руки связаны за спиной, головы опущены, глаза закрыты. Они кажутся мертвыми.

— Что?.. — шепчу я, подходя к ним. — Почему они?..

— Тайсон попросил Раята привезти их к нему, — сообщает мне Кэштон.

— Я не понимаю, — шепчу я.

Я знаю их. Почему они здесь?

— Тайсон убил Бо.

— Что? — ахаю я, глядя на него широко раскрытыми глазами.

Кэштон ухмыляется, явно возбужденный тем, что рассказывает мне эту информацию.

— Пока он пытался найти тебя, он пришел к Бо. Убил его и эту тупую сучку. А потом порылся в его мобильнике и обнаружил, что тот писал этим двоим, когда ты приехала в клуб.

Я помню, как когда сказала Бо, что готова работать, он достал из-за барной стойки свой телефон и отправил сообщение. Я снова возвращаю взгляд к двум охранникам, которых знаю по «Блэкауту».

— В общем, это они помогли Бетани выбраться и поджечь клуб. Тайсон пытал их у Раята, пока не нашел тебя. Затем привез их сюда.

Кэштон подходит к одному из них и тыкает в его окровавленное плечо. С заклеенных губ парня срывается стон, а его тело начинает раскачиваться взад-вперед.

Я отступаю на шаг и закрываю лицо руками, когда понимаю, что он подвешен на воткнутом в его спину крюке для мяса. У меня внутри все переворачивается, и я поворачиваюсь к ним спиной.

— Меня сейчас стошнит, — бормочу я себе под нос, но слышу, как Кэштон посмеивается надо мной.

— Пойдем, — он идет к двери в другом конце комнаты, и я вбегаю в нее, когда он открывает ее для меня.

Эта комната отличается от предыдущей, и я смотрю на прутья решетки на полу. Я хмурюсь.

— Для чего они? — спрашиваю я, не в силах удержаться.

Кэштон оглядывается через плечо, останавливается и отвечает:

— Это ямы.

Ямы? Я стою над одной из них. В полу вырыта яма, похожая на квадратную мини-ванну. Но сверху идут прутья с тремя отверстиями. То, что в центре, больше, чем те, что по обе стороны от него.

Посмотрев на него, я отхожу в сторону, не желая знать, что и зачем они туда положили. Кэштон ухмыляется, поворачивается и открывает еще одну двойную дверь. Мы оказываемся в новом коридоре, и по обе стороны от него есть двери. Здесь убийственно тихо. Тускло освещенный коридор наполняет только мое тяжелое дыхание.

Это напоминает мне тюрьму. Ту, где тебя сажают в одиночку. Ни света, ни общения с кем-либо. Тебя просто оставляют наедине со своими мыслями и голосами, заставляя сходить с ума.

— Вот мы и пришли, — останавливается у одной из дверей Кэштон. Он протягивает руку и набирает на внешней клавиатуре код, и дверь открывается.

Я смотрю на него широко раскрытыми глазами, и на мгновение меня охватывает паника.

Он смотрит на большие часы на своем запястье, и они выглядят неуместно рядом с татуировкой монахини. Это черно-серебристые часы «Патек Филипп» — дорогие и стильные. У моего отца такие же.

— Даю тебе пять минут, чтобы выяснить все, что ты хочешь знать. Потом ты сваливаешь, — Кэштон смотрит на меня своими голубыми глазами, и опускает руку. — Мне не составит труда вытащить тебя оттуда.

Сглотнув, я киваю и поворачиваюсь, чтобы войти в комнату. Она холодная и выглядит так же, как и коридор, — один сплошной бетон.

Оглядываясь через плечо, я убеждаюсь, что Кэштон не запер меня здесь, и вижу, как он прислоняется к стене, скрестив руки на груди, и не сводит с меня глаз.

— Лэйк?

Вздрогнув, я поворачиваюсь, чтобы осмотреть комнату, и вижу, как из-за угла выходит моя сестра. Я нервно сглатываю, заметив, что Уитни обнажена, а ее запястья прикованы цепями к стене позади нее. Теперь я понимаю, почему Кэштон не закрыл дверь; она не сможет убежать, даже если попытается.

— Уитни. — Мой голос звучит хрипло и неожиданно равнодушно.

— Слава Богу, Лэйк. Пожалуйста... — Уитни переводит широко распахнутые глаза с меня на открытую дверь. — Пожалуйста, вытащи меня отсюда.

— Я не могу этого сделать, — честно говорю я.

У меня нет такой власти.

Она скалит зубы и дергает за звенящие цепи.

— Они приковали меня, как животное.

Уитни поднимает запястья, чтобы показать мне обмотанный вокруг них металл, с висячими замками. Звенья настолько короткие, что она не может отойти от дальней стены больше, чем на два фута. Если она сядет, ее руки поднимутся вверх. Это точно не отель «Минсон».

Авторизация
Запомнить меня