Читать книгу Мой сводный Палач онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 27
Страница 27 из 70
Настройки

Придя в себя от смеха, я осмотрела кухню и решила, что пора приводить всё в порядок. Аккуратно вытерев муку и молоко, я продолжила приготовление блинов. На этот раз я была более внимательна и осторожна. Когда первый блинчик оказался на тарелке, его аромат снова наполнил кухню, и я почувствовала себя гораздо лучше.

Но как только я закончила складывать последний блинчик в стопку, тяжелые шаги по лестнице заставили меня напрячься — Джейсон спускался вниз. Всякий раз, когда я видела его, внутри всё сжималось от ненависти и страха.

Он был без футболки, в одних лишь белых шортах.

Невольно задержала взгляд на его теле. Мысли скользнули по его подтянутым мышцам и загорелой коже. Его волосы были взъерошены.

Мы встретились с ним взглядом. Надеюсь, он не заметил то, как я его рассматривала.

— И что ты здесь устроила? — тихим, но властным голосом спросил Джейсон, облокотившись на холодильник и испепеляя меня взглядом.

Его глаза блуждали по моему телу, он осмотрел меня с ног до головы.

Мне захотелось потянуть футболку до колен, чтобы он не обратил внимание на мои короткие шорты.

— Ты хочешь блинчики? — неожиданно для самой себя спросила я, протянув ему тарелку с блинами.

Не знаю, что управляло мной в тот момент, но мне стало стыдно за то, как выглядела кухня после моей готовки.

Приподняв одну бровь, он посмотрел на блинчики так, будто я предложила ему собачье дерьмо.

— Ты предлагаешь мне есть уголь? — с отвращением спросил Джейсон, приподняв один блин.

Но они выглядели восхитительно — после того ни один не сгорел!

— Они не горелые, ты ведь сам видишь — свежие и вкусные.

Я попыталась выдавить из себя слабую улыбку, чтобы хоть как-то сгладить ситуацию.

Джейсон держал блин в руке и внимательно осмотрел его.

Мое сердце забилось чаще, будто я на каком-то кулинарном шоу, где оценивают мои кулинарные способности. Почему-то я безумно хотела, чтобы он одобрил мои навыки в готовке.

Он вернул его на тарелку и посмотрел мне в глаза.

Взгляд стал холодным, будто он был готов взорваться от злости. Его скулы напряглись. Я невольно сжала бедра.

Выхватив тарелку блинов у меня из рук, он открыл шкафчик под раковиной и выбросил все в мусор.

Все мои блины полетели в мусорный бак!

Я стояла с раскрытым ртом, не веря своим глазам, и меня охватила буря эмоций. Гнев и обида словно вырвались наружу, заставив меня дрожать. Мои челюсти стиснулись до боли, а в груди закипела ярость, которую было трудно скрыть.

- Ненавижу блины! Больше никогда не готовь их в этом доме! — злобно сказал Джейсон, бросив тарелку на стол. Она со звоном приземлилась на поверхность. Его взгляд был настолько яростным, что мне казалось, будто я полечу в мусорный бак сразу за блинами.

- Ты мог просто не есть их! — заявила я, когда слезы собрались в уголках моих глаз. Мне было обидно, ужасно обидно.

- Никто не будет их есть, твоя стряпня никому не нужна.

- Ты не будешь указывать мне, что есть, а что не есть, понял?! — обида переросла в злость. Мне хотелось запихнуть ему те блины в глотку, чтобы он подавился ими.

- Если я захочу, ты будешь есть только то, что я тебе принесу, в собачьей миске, — нагло заявил Джейсон, наклонившись ко мне. Я почувствовала его горячее дыхание на своих губах.

Злость закипала в венах, мне хотелось врезать по его самодовольной роже. Но была идея получше: я потянулась к меду, который подготовила к блинам. Пока Джейсон смотрел на меня в недоумении, я открыла крышку бутылочки и медленно начала поливать его волосы медом. Капли стекали по его лбу к носу и скулам.

Я довольно улыбнулась, продолжая лить на него жидкость.

- Как тебе, братик?

К моему удивлению, уголок его рта приподнялся в зловещей ухмылке. Его это нисколько не задело, а лишь позабавило. Он резко схватил меня за талию и усадил на столешницу, став вплотную ко мне.

Мое сердце выпрыгивало из груди. Я поставила бутылочку с медом где-то справа от себя. Его руки продолжали крепко сжимать мою талию. Мое дыхание сбилось, казалось, будто воздух в легких заканчивается. Я смотрела на то, как мед стекал с его подбородка на мои бедра.

Указательным пальцем я вытерла каплю сладкой жидкости с бедра. Он схватил меня за запястье, продолжая смотреть мне в глаза. После чего поднес мой палец к своим губам и облизал его. Он издал тихий стон, наслаждаясь вкусом, но не отпустил мою руку.

- Мед… ты сладкоежка, я вижу, — хриплым голосом произнес Джейсон и медленно наклонился к моему бедру, не отрывая взгляда от моих глаз. Он слизал каплю меда, дойдя до внутренней части бедра, где заканчивались мои короткие шорты. Я затаила дыхание и внимательно следила за его действиями. Кожа покрылась мурашками от его прикосновений.

Авторизация
Запомнить меня